T2 E6 - Usos de la palabra PEDO en el español mexicano

Autores

Emmanuel López italki profile
Emmanuel López
Carlos Reyes italki profile
Carlos Reyes

Transcripción

Por cierto, puedes hacer clic en las palabras para saltar a esa parte del podcast. Además, la transcripción se desplaza automáticamente mientras se reproduce el audio.

Emmanuel López 00:00:06
Ey ¿qué onda, chicos? ¿Cómo están? Espero que se encuentren muy, muy, muy, muy, muy, muy, pero que muy bien. Muchísimas gracias a todas las personas que nos están escuchando en este hermoso y súper chulo podcast, donde nuestro objetivo es ayudarles a todos ustedes a obtener un nivel de español super hiper mega alto y de ser posible que logren hablar tan nativo como nosotros lo hacemos.

Emmanuel López 00:00:27
Me presento para los que no me conozcan, mi nombre es Emmanuel, de México para el mundo, así es señores, y seré su anfitrión no sólo en este, sino en los demás episodios de esta hermosa y sensual segunda temporada de Es de verdad. Como saben, y como siempre digo, a lo largo de todos mis episodios, en absolutamente todos, no me gusta grabar solo, no me gusta reírme aquí solito como un tonto y es por ello que traigo con ustedes a un gran invitadazo, por favor resivámosle con un fuerte aplauso al buen y al grandioso Carlos, Carlos Reyes para ser más exactos, aplausos.

Emmanuel López 00:00:55
Hola Carlos ¿Cómo estás? ¿Cómo te encuentras?

Carlos Reyes 00:00:58
Muchas gracias por invitarme. Bien, estupendo, fin de semana libre para hacer muchas cosas entonces siempre es muy relajado los fines de semana y sobre todo para grabar. Es un buen momento para empezar y ver que sale con esto ¿no?

Emmanuel López 00:01:13
Fantástico, bueno, preséntate un poquito al mundo para que te conozcan, para que sepan quién eres.

Carlos Reyes 00:01:18
Soy Carlos Reyes. Yo soy de Veracruz, tengo 28 años y ya tengo dos años trabajando como maestro de español en la plataforma de Italki también. Entonces sí, es un mundo que me gusta mucho, es, a el español siempre me ha gustado desde que yo era niño. Entonces todo esto relacionado con la gramática, jerga, modismos, todo eso a me encanta. Entonces creo que estamos en el podcast correcto para, para empezar con esto.

Emmanuel López 00:01:48
Sí, exactamente, exactamente sí. Igual quisiera hacerle la invitación a todas las personas que nos están oyendo, que si desean tomar clases de español, ya sea conmigo o con Carlos, pueden hacerlo, los links de nuestros perfiles en Italki estarán en la descripción de donde sea que nos estén escuchando y estoy seguro que no se van a arrepentir, pero en absolutamente nada, será súper fantástico.

Emmanuel López 00:02:08
Muy bien, vamos a introducir un poquito el tema del día de hoy. El tema del día de hoy va a tratarse un poquito a la parte de slang, a la parte de modismos, de cosas que nosotros como mexicanos solemos decir, en específico hablando de una palabra que tiene mil usos, no estamos hablando de chingar, chingar es otra palabra, todavía es peor. Hay más de mil usos en esa palabra, pero al menos con esta hay demasiados igual. Hablamos nada más y nada menos que de la palabra pedo.

Emmanuel López 00:02:33
Pero, antes de empezar con esto, me gustaría introducirles y presumirles esta nueva sección que se hizo con la intención de romper el hielo y sus cabezas que se llama "Adivíname esta".

Carlos Reyes 00:02:49
Sorpréndeme. ¿Qué es esto?

Emmanuel López 00:02:51
¿Qué es esto? Muy bien, excelente pregunta, me alegra que preguntes. Antes, una pequeña aclaración, romper el hielo significa como superar la vergüenza inicial al empezar una conversación y empezarla del modo más amigable posible. Pero ahora sí, mira, te voy a comentar más o menos cómo está la situación. Primero que todo ¿qué tan bueno eres para toda esta onda de las adivinanzas? ¿Para todo este pedo de las adivinanzas?

Carlos Reyes 00:03:12
Uff, la neta, medio malo. No, no, no, no soy como el mejor, pero me gusta esforzarme. No, no me rindo tan rápido, pero tampoco soy muy bueno sinceramente.

Emmanuel López 00:03:25
Ok, fantástico, ok. Puedes hacer algo ¿no? Te defiendes ¿no? como se suele decir.

Carlos Reyes 00:03:28
Me intento defender.

Emmanuel López 00:03:30
Ok, ok, fantástico, fantástico. Mira, te comento más o menos cómo está la onda. Te voy a decir una adivinanza, en tu caso te voy a dar un minuto ¿vale? para que la respondas [¿Un minuto?], para que pienses, sí, para que lo razones ¿no? Igual y la adivinas en menos, estoy seguro que lo adivinas en menos.

Emmanuel López 00:03:45
Si la respondes bien, pasamos a la siguiente, vale. Mientras más adivinanzas respondas, muchísimo mejor porque al final de la temporada el invitado que logre obtener mayores puntos, será acreedor a un premio especial de colección súper hiper mega secreto, que ya veré cómo te lo haré llegar, si es que ganas ¿Vale?

Carlos Reyes 00:03:59
Ok, orale, ya estás.

Emmanuel López 00:04:01
Fantástico. En ese caso, la primer adivinanza dice así: hay algo que, aunque te pertenezca, la gente siempre lo utiliza más que tú. 30 segundos ahora ¿qué carajos es? Ah no, un minuto, perdón. ¿Qué carajos es?

Carlos Reyes 00:04:17
Hay algo que... [Ajá, razonalo, meditalo] ...siempre lo utiliza más.

Emmanuel López 00:04:25
Igual me gustaría hacer la invitación en este momento de pensar a la audiencia que si tienen la respuesta pueden comentarnosla en la sección de comentarios, estaría súper cool oír sus opiniones, pero ¿qué es aquello que aunque te pertenezca, la gente siempre lo utiliza más que tú?

Carlos Reyes 00:04:41
Yo soy malísimo, sabes, osea estoy, estoy en cero, osea no tengo ni una pista, ningún hilo donde jalar, osea estoy como, hay algo que aunque te pertenezca, la gente siempre lo utiliza más que tú.

Emmanuel López 00:04:53
Exactamente, la gente siempre lo usa más que tú.

Carlos Reyes 00:04:57
Estoy seguro que va a ser algo así como la voluntad o la honestidad o el amor o algo por el estilo ¿no?

Emmanuel López 00:05:04
Pues, primero, la primer cosa no es un sentimiento, ¿vale? [Vale] No es un sentimiento. Eso estamos seguros, no es un sentimiento.

Carlos Reyes 00:05:11
Ok, vale, no es un sentimiento [¿Qué podrá ser?]. No, no, es que estoy totalmente perdido, no sé.

Emmanuel López 00:05:21
¿No, nada?

Carlos Reyes 00:05:22
No, no, no, estoy completamente perdido, te digo, malísimo en esta.

Emmanuel López 00:05:26
¡Malísimo! Bueno, ni modos...

Carlos Reyes 00:05:27
No me va a llegar mi premio. No me va a llegar...

Emmanuel López 00:05:28
No te va a llegar el premio, no te va a llegar la casa, pero bueno, así son las cosas por aquí. Bueno muchachos, la respuesta es muy sencilla, la respuesta al final del episodio.

Carlos Reyes 00:05:38
¡Ah! Incluso yo me voy a quedar con las ganas de saber, pero va, está bien, está bien.

Emmanuel López 00:05:44
Ok va, fantástico, fantástico.

Emmanuel López 00:05:46
¿No estaría chido tener a la mano la transcripción de este podcast para que no te pierdas ni una sola palabra de lo que decimos? Pues déjame decirte que puedes. Solo tienes que dar click al enlace que se encuentra en la descripción de este episodio, o mejor aún, dirígete esdeverdad.com donde no solo encontrarás la transcripción de este capítulo en particular, sino que también encontrarás muchísimos más podcast y contenido gratuito para que puedas practicar tu español y empezar a hablar tan nativo como nosotros lo hacemos. Te garantizo que aprenderás algo completamente nuevo y diferente a lo que te suelen enseñar en las escuelas. Te veo ahí.

Emmanuel López 00:06:30
Ahora muchachos, regresando a aquello que nos importa, a aquello que nos compete, vamos a hablar de esta hermosa palabra, de esta hermosa palabra que nos identifica muchísimo a los mexicanos, pero demasiado. Una palabra que absolutamente todos hemos dicho como mexicanos en muchísimas situaciones y es nada más y nada menos que la palabra pedo. Pero antes, vamos a ver, primero que todo, Carlos, ¿qué carajos es un pedo? ¿Qué es eso? ¿Qué es...? ¿Cuál es el significado original de un pedo?

Carlos Reyes 00:06:57
Pues si nos vamos a la palabra más neutral, como la palabra que puedes escuchar más neutral de esto es flatulencia, es como un fart [Flatulencia] en inglés ¿no? [Ajá, fart] Entonces ese es, este es la palabra común como... Pero es que no se puede decir común, porque osea, cuál es la original ¿no? Osea, tiene tantos significados que no sabes ni por dónde empezar ni por dónde empezó, entonces, pero yo creo que es ésta, como flatulencia es la que yo diría que es la prima.

Emmanuel López 00:07:29
Como dices, no, flatulencia es como el sinónimo de pedo. Como dices, la traducción en inglés es fart ¿no? Y el verbo: echarse un pedo, vale.

Carlos Reyes 00:07:41
Sí, esta combinado, son dos verbos, para utilizar esto como expresión es echarse un pedo, es el verbo echar y un pedo.

Emmanuel López 00:07:52
Un pedo, echarse un pedo, exactamente. En inglés es sólo una palabra ¿no? ¿To fart?

Carlos Reyes 00:07:56
To fart, sí, es un verbo.

Emmanuel López 00:07:57
Es un verbo ésta. En español es diferente muchachos, nomás para que lo tengan en cuenta.

Carlos Reyes 00:08:01
Tenemos que combinar el verbo echar y después pedo, con el sustantivo pedo.

Emmanuel López 00:08:06
Exactamente. Echarse un pedo, ya me eché un pedo, se echó un pedo él, ella, quien sea.

Carlos Reyes 00:08:11
Me eché un pedo.

Emmanuel López 00:08:12
Ajá, exactamente.

Carlos Reyes 00:08:13
No se echen pedos, no en público.

Emmanuel López 00:08:15
No se echen pedos en público, excelente recomendación. No se echen pedos en público.

Carlos Reyes 00:08:19
Ese es el inicio, el origen, ¿no?

Emmanuel López 00:08:22
¿Lo dices por experiencia o por qué?

Carlos Reyes 00:08:23
No, no, wow, quién sabe, igual y sí. Hay historias, pero obviamente no les voy a contar aquí, no, no, qué vergonzoso.

Emmanuel López 00:08:29
Hay historias.

Carlos Reyes 00:08:30
Pero quizá en otro podcast [En otro podcast] con, con... Que sea con temas de historias vergonzosas, quizá ahí se los cuente ese pequeño secreto. Bueno, no, ya no lo hago.

Emmanuel López 00:08:41
Fantástico, fantástico. Si quieren ese tema háganoslo saber muchachos, estaría súper cool, pero bueno, ahora sí, pasando al primer significado y el más común ¿no? que todos dicen cuando conocen a alguien ¿no? Para saludar, ¿qué solemos decir? ¿Cuál es esa palabra o expresión mágica que nosotros como mexicanos solemos decir para saludar a alguien por primera vez de forma muy informal?

Carlos Reyes 00:09:01
¿Qué pedo? ¿Qué pedo wey? ¿Qué pedo, cómo estás?

Emmanuel López 00:09:04
¡Ándale! ¿Qué pedo wey, cómo estás? ¿Qué tranza, no? ¿Qué pedo, qué onda?

Carlos Reyes 00:09:08
Es pero de ley, es como de los más comunes que puedes tener: ¿Qué pedo?. Es literalmente como un what's up? "Ey, what's up?", "Ey ¿qué pedo?". Es lo mismo, tiene ese mismo sentido, pero pues es muy formal, hay que aclarar que es muy informal, osea, no vas a llegar con tu jefe, le dices "¿qué pedo jefe, cómo está?". Hasta luego, despedido, te buscas un trabajo al siguiente día.

Emmanuel López 00:09:31
Exactamente. Sí, demasiado informal, demasiado informal.

Carlos Reyes 00:09:34
Pero ve con quien lo usas, es muy importante, con quién lo usas.

Emmanuel López 00:09:37
Sí, sí, sí, sí, exactamente. Creo que todas las expresiones que vamos a usar son muy informales, ¿vale? [Sí] En absolutamente todos los contextos. Y sí, la aclaración es la siguiente, debí haberlo hecho al principio, pero no importa, más vale tarde que nunca.

Emmanuel López 00:09:49
La aclaración es esta: todo lo que vamos a decir, todo lo que vamos a hablar con respecto a esta palabra es muy, muy, muy informal ¿vale? Entonces si van a utilizar todas las expresiones que les vamos a enseñar, por favor, piénsenlo muy bien, piensenlo dos veces con quién la van a usar. Casi siempre se utilizan con personas que... [Con amigos]. Sí, con amigos, exactamente, con personas con quien tengas muchísima confianza [Sí, sí], ¿vale? Y donde ustedes crean que hay una amistad, pero muy, muy pero que muy fuerte ¿no? Entonces, una vez pasando después de esa aclaración, ahora sí, ¿qué pedo, no? ¿qué pedo? ¿Como están? ¿Como están chicos? ¿Como están chicas?

Carlos Reyes 00:10:24
¡Qué pedo a todos!

Emmanuel López 00:10:26
¡Qué pedo a todos! Es un gusto poder estar con ustedes en este podcast para pasar a la siguiente expresión ¿vale? [¿Cuál es, cuál es?] La siguiente expresión, ¿cuál será? Eh, primero que todo, como saben, en México a la gente casi no le gusta beber, ¿verdad que no Carlos?

Carlos Reyes 00:10:41
No, es absolutamente... Es un estereotipo falso, es como el cactus y el burrito, es todo falso, todo falso. Pura agua aquí tomamos.

Emmanuel López 00:10:50
Pura agua, exactamente, pura agua, pero... [No hay más]. No hay más, no hay más que agua ¿vale? Así es la vida, así son las cosas en México. En México a la gente casi no le gusta beber, pero bueno [No hay, no hay alcohol], suponiendo... No hay alcohol.

Emmanuel López 00:11:07
Suponiendo... Bueno ya, ahora sí, con la realidad es la otra, espero que estén entendiendo todo esto.

Carlos Reyes 00:11:12
Mucho sarcasmo.

Emmanuel López 00:11:14
Mucho sarcasmo, exactamente. Muchísimo sarcasmo, pero bueno. Sí, emborracharse ¿no? ¿Qué expresiones tenemos para emborracharse, Carlos?

Carlos Reyes 00:11:22
Pues con la palabra pedo, pues por supuesto, estoy pedo. ¡Estoy pedo!

Emmanuel López 00:11:27
Ah, sí, sí, sí, estar pedo.

Carlos Reyes 00:11:29
Ando pedo, estoy pedo, como de lo más común. Y de hecho osea podríamos decir como estoy borracho, sabes, sería como la versión neutral, estoy borracho, es lo neutral, pero nadie dice eso. Nadie, [nadie] en México, hablando de manera natural, te va a decir "Oh, caballero, estoy intoxicado, estoy borracho". No, no, no, no, todo el mundo va a llegar a decir "estoy bien pedo wey" ¿sabes? "Agarrame que me caigo", estoy pedo.

Emmanuel López 00:11:57
Estar bien pedo.

Carlos Reyes 00:11:58
Es lo natural, es lo natural. Informal [Eso es cierto] pero natural.

Emmanuel López 00:12:02
Tienes mucha razón, nadie dice que está borracho, nadie, nadie. Si pudiéramos hacer una lista de las palabras menos usadas, borracho está en esa lista, nadie usa borracho.

Carlos Reyes 00:12:11
O sea, lo puedes usar y no va a sonar tan raro, pero es como ¿qué pedo? ¿Por qué no dijiste "Estoy pedo"?

Emmanuel López 00:12:19
Sí, exactamente. Si quieren sonar nativos, si quieren sonar mexicanos, decir estar pedo para estar borracho es lo mejor ¿no? "Ando pedo, ya estoy pedo" ¿no? O...

Carlos Reyes 00:12:28
Vas a impresionar a tus amigos, te van a decir "Oh ¿qué significa "estoy pedo"? Y les explicas.

Emmanuel López 00:12:33
Les explicas exactamente, les explicas que onda, que significa estar pedo o también "empedarse" ¿no?

Carlos Reyes 00:12:38
Empedarse, sí. Esa, aunque las traducciones aquí es como, ok "estoy pedo" es como "I'm drunk", pero con slang, osea, aquí estamos utilizando la jerga y "empedarse" es como "to get drunk", más o menos, ese es el, la traducción, la traducción y pues sí, es muy normal, es muy normal aquí, ya saben, no hay mucho alcohol aquí en Mexico. Casi no lo usamos, pero.

Emmanuel López 00:13:08
Casi no lo usamos.

Carlos Reyes 00:13:09
Muy normal.

Emmanuel López 00:13:09
Muy normal. Sí, sí, empedarse ¿no? "Ya vámonos a empedar, que es viernes".

Carlos Reyes 00:13:14
Vámonos, es sábado, hoy toca.

Emmanuel López 00:13:17
Mmm cierto. ¿Sabes la típica frase que dicen: es viernes y el cuerpo lo sabe?

Carlos Reyes 00:13:21
Es juebebes, es ah, no me acuerdo como se dice en viernes, sabadrinks, entonces hoy es sabadrinks. "Vámonos a los sabadrinks".

Emmanuel López 00:13:30
Sí, sí, exactamente, hoy es Sabadrink. bueno, decimos que hoy es sábado, no cuando estén viendo esto, pero el día que estamos grabando esto es un sábado, entonces sí, hoy es sabadrink ¿no? Por si deciden irse a empedar.

Carlos Reyes 00:13:43
No los estamos motivando ni incentivando a tomar, pero ok, a veces hace falta, a veces.

Emmanuel López 00:13:50
De vez en cuando.

Carlos Reyes 00:13:51
Exactamente.

Emmanuel López 00:13:52
Pero bueno, sí. Esa es una cosa y por ejemplo "ponerse pedo" ¿no? Pues es que es como lo mismo ¿no? Estar borracho, ponerse borracho, to get drunk ¿no? Al final del día.

Emmanuel López 00:14:01
Exactamente lo mismo, pero la cosa con las fiestas no acaba aquí. Por supuesto que no, no acaba aquí porque da la casualidad de que una fiesta tiene su traducción con esta palabra pedo ¿no? Su slang propio, su modismo propio. Estamos hablando nada más y nada menos que de la palabra "peda". ¿Ok? Una peda. ¿Qué es una peda? Es una fiesta.

Carlos Reyes 00:14:23
Es una fiesta. Sí, pero específicamente una fiesta donde hay alcohol, o sea, una fiesta donde el propósito principal es el alcohol, porque no vas a ir como al cumpleaños de tu hijo y dices "Oh, voy a una peda de mi hijo de tres años", no, no, no. Oh, que al final se transforman.

Carlos Reyes 00:14:42
Hay una... Hay una situación aquí en México, que es que las fiestas para niños son para niños las primeras dos horas y después los niños se van y se vuelven pedas. Aquí es donde entra la palabra, la peda, osea se vuelven fiestas para tomar alcohol, una peda, es el sustantivo, la peda. [Exactamente, sí] Ahí tienen otro, agreguenlo a su diccionario, la peda.

Emmanuel López 00:15:06
A su diccionario de cosas mexicanas, slang mexicano, ahí para que lo tengan en cuenta. Pero sí, tiene mucha razón, una peda no es cualquier fiesta, no, una peda es una fiesta donde te vas a ir a empedar ¿no? donde vas a estar pedo. Entonces si te invitan a una peda, las probabilidades de empedarse son del 300%.

Carlos Reyes 00:15:23
Exactamente, pero vas a terminar con una cruda, pero vale la pena al final. [Sí, sí] La cruda es el hangover, entonces...

Emmanuel López 00:15:32
Exactamente, estar crudo ¿no?

Carlos Reyes 00:15:33
Y también es, también es una palabra que es creo que de México, si no me equivoco, como la cruda, pero bueno, eso ya es como un poquito fuera del contexto de la palabra pedo, que está relacionada pero en una pequeña parte, entonces, sí.

Emmanuel López 00:15:44
Sí, sí, sí. Estar crudo ¿no? To be hangover ¿no?

Carlos Reyes 00:15:48
Estar crudo, después de la, después de tomar mucho alcohol estás crudo.

Emmanuel López 00:15:51
Estás crudo, exactamente, después de empedarte, después de ir a la peda ¿no?, cosas así [Estás crudo]. Donde te empedaste pues ya al otro día vas a estar, pero bien, bien, bien pinche crudo.

Carlos Reyes 00:16:00
Te vas a arrepentir de todo pero, luego lo vas a hacer de nuevo.

Emmanuel López 00:16:05
Luego lo vas a hacer de nuevo.

Carlos Reyes 00:16:06
¿Para qué mentir? Para que mentir.

Emmanuel López 00:16:08
Sí, a todos nos ha pasado. Supongo que [Y les pasará] te ha pasado muchas veces.

Carlos Reyes 00:16:13
Sí, probablemente me va a pasar hoy.

Emmanuel López 00:16:17
Sí, sí, sí, creo que igual, estaría bien...

Carlos Reyes 00:16:19
¡Creo que igual!

Emmanuel López 00:16:21
Estaría genial un episodio de experiencias con pedas allí.

Carlos Reyes 00:16:25
Uhh nos tardamos... Oh, estaría genial grabar un episodio estando pedos, ese...

Emmanuel López 00:16:30
¡Ah, no manches!

Carlos Reyes 00:16:31
¿Qué paso wey?

Emmanuel López 00:16:34
Sí, sí, interesante, pero eh, temas para otros episodios.

Carlos Reyes 00:16:37
Para otros, exacto, exacto, exacto.

Emmanuel López 00:16:39
Háganoslo saber si realmente quieren que lo hagamos, pero ya ustedes sabrán, ya ustedes dirán. No es seguro, pero ya veremos, ya veremos.

Carlos Reyes 00:16:45
Ok, vale.

Emmanuel López 00:16:46
Cambiando de pedo, cambiando de situación, cambiando de asunto ¿no? Tenemos otra expresión, un poquito fuera del contexto de las borracheras, de las fiestas ¿no? Para decir que hay un problema, ¿no? Creo que la palabra es muy fácil ¿no? Es la misma palabra, es exactamente la misma palabra: pedo ¿no? "Tengo un pedo muy cabrón". ¿Qué significa tener un pedo bien cabrón?

Carlos Reyes 00:17:09
Pues tener un pedo muy cabrón es tener un problema muy grande, osea, ya aquí estamos utilizando dos palabras mexicanas que es pedo y cabrón. "Tengo un pedo", tengo un problema, "muy cabrón" como adjetivo es como muy grande, como gigante. "Oh, eso está muy cabrón" es como algo grande, algo no sencillo, sino grande. Entonces tengo un problema muy... Tengo un pedo muy cabrón, tengo un problema muy grande.

Emmanuel López 00:17:35
Sí, sí, sí, tener un pedo es tener un problema ¿no? Un pedo también puede ser sinónimo de problema ¿no? "Tengo un pedo bien cabrón". "Mira, ahí está el pedo: es que no sabes hacer esto".

Carlos Reyes 00:17:45
Ahí está el problema.

Emmanuel López 00:17:46
Cuando te dicen así muy mala onda, "ahí está el pedo, el pedo eres tú" ¿no? El problema eres tú.

Carlos Reyes 00:17:52
Hay que ser sinceros, pero [Suele pasar], eso también es una de las más comunes de utilizar como el pedo. "No hay pedo", "No hay problema". [Sí, sí, sí, no hay pedo] Como en inglés que dicen "no problem", ok, pero si lo quieres decir en mexicano "No hay pedo".

Emmanuel López 00:18:05
No hay pedo, [¿Qué pedo?], todo chido, ¿no?

Carlos Reyes 00:18:07
Todo chido, no hay pedo.

Emmanuel López 00:18:08
"No hay pedo, todo chido", exactamente, muy mexicano.

Carlos Reyes 00:18:11
Pero sencilla de aprender, esa es sencilla, no tiene mucho complicación con la gramática como quizá otras que hemos visto, aquí simplemente no hay pedo, no hay problema, [Sí, sí, sí] lo sustituyes la palabra problema y ya.

Emmanuel López 00:18:23
Exactamente. Y bueno, puedes introducir el siguiente frase, modismo, slang, lo que sea, que igual tiene está relación ¿no? con pedo, básicamente.

Carlos Reyes 00:18:32
Sí, que es "ni pedo".

Emmanuel López 00:18:34
Exacto, ni pedo. ¿Qué carajos es "ni pedo"?

Carlos Reyes 00:18:37
¿Cómo explicarlo? Esa es como más compleja ¿no? No, no es tan fácil. Es como, es como no puedes hacer nada de ante algo, es como no hay, no hay solución como ya que, es como un "ya que" como "mmh, ya que, ni pedo, ya que". Más o menos así ¿no? No si puedas como encontrar otra traducción más neutral, pero...

Emmanuel López 00:19:00
Más netural, no [Un ya que]. Sí, es poco complicado, porque pues sí, esta frase, expresión de "ya que", "ni modo", "ni pedo", que es lo mismo, estas tres: ya que, ni modo, ni pedo, pues no hay traducción, vale, al inglés...

Carlos Reyes 00:19:13
Es como un "anyways", como un "mmh, anyways". Anyways, como ni modo.

Emmanuel López 00:19:18
Ni modo, más o menos, pero...

Carlos Reyes 00:19:20
Más o menos, ahí va la onda.

Emmanuel López 00:19:22
Más o menos, ¿no? Pero la, el significado o el feeling es más fuerte ¿no? Es otro nivel de ya...

Carlos Reyes 00:19:27
Como ya, ya, ya, ya no queda más que hacer, osea...

Emmanuel López 00:19:29
No hay nada que hacer.

Carlos Reyes 00:19:30
Pues ya, ni modo, ni pedo.

Emmanuel López 00:19:32
Ya no hay nada que hacer, estás en la peor situación posible y ni pedo. No hay nada que puedas hacer [Ni pedo]. Lo que va a pasar, va a pasar, ya no está en tu control eso, entonces ya nomás te queda resignarte y esperar a que ocurra lo que tenga que ocurrir, ni pedo.

Carlos Reyes 00:19:47
Ni pedo.

Emmanuel López 00:19:48
Ni pedo, así es la vida, así es la vida, ni pedo, así es la vida, pero sí. Sí, para ese tipo de situaciones en donde ustedes estén en una situación que ya está fuera de su control, que ya no pueden hacer nada, pues ya nomás siéntense ahí, piensen un poquito, reflexionen de lo que hicieron y digan ni pedo.

Carlos Reyes 00:20:07
Ni pedo. "Tomé mucho alcohol, estoy crudo, pues ya, ni pedo".

Emmanuel López 00:20:11
Ya ni pedo, pues ya pasó, ya no puedes hacer nada en esa situación, ya pasó. Ya, lo que va a pasar, va a pasar. Y las consecuencias pues las tendrás que pagar, ni pedo.

Carlos Reyes 00:20:20
Sí. O ya las pagaste, ni modo.

Emmanuel López 00:20:21
Ya las pagaste, exactamente. Ni pedo, ni modo, así es la vida.

Emmanuel López 00:20:26
Exactamente, ya que. Ahora pasando a otra expresión, a otro significado de la palabra pedo, también se puede decir como sinónimo de "ni de broma" ¿no? Ni de pedo. En este caso ¿qué quiere decir como "ni de pedo" o "ni de broma" cuando queremos decir esto en México?

Carlos Reyes 00:20:48
Es que aquí es como ni jugando lo haría, como de ninguna manera, como de ninguna manera lo voy a hacer. Pero aquí ya se empieza a complicar la cosa, osea porque ya mira cuántas expresiones tenemos y estamos utilizando el mismo sustantivo, la misma palabra [Sí, exactamente].

Carlos Reyes 00:21:04
Y en esta ya estamos también utilizando el "ni", osea "ni de pedo", "ni pedo". O sea, nada más estamos agregando un "de" en esta expresión "ni de pedo" y el contexto ya cambia completamente [Ya es otro], o sea. [Sí, sí, sí, sí] Entiendo para los que nos están escuchando ahorita es como "Wow, estos weyes, qué pedo ¿no?" Pero es así la cosa, osea, tantito... Véanlo como expresiones, véanlo como...

Emmanuel López 00:21:32
Sí.

Carlos Reyes 00:21:32
Como no hay nada que hacer, osea, entiendan que ese conjunto de palabras crean este significado, porque si lo analizan mucho, al final es bien complejo, porque tener que aprenderse tantos significados está, está cabrón.

Emmanuel López 00:21:45
está muy cabrón. Exactamente...

Carlos Reyes 00:21:47
Pero sí, en este caso es como de ninguna manera, ni de pedo.

Emmanuel López 00:21:51
Ni de pedo, es exactamente eso. "Ni de pedo" es de ninguna manera ¿no? La otra, el otro significado no tan informal y ya como muy normal "ni de broma" ¿no? Ni de broma, pero sí, "ni de broma" es algo que casi no se usa ¿vale? Es algo que casi no se usa, yo casi no lo oigo. La gente siempre dice "Ni de pedo voy a hacer esto" ¿no? Es como "de ninguna manera, hagas lo que hagas, voy a hacer esto. Mi posición es no lo voy a hacer y ahí me voy a quedar, ni de pedo". Ni de pedo.

Carlos Reyes 00:22:21
Muy común escuchar en... definitivamente.

Emmanuel López 00:22:24
Ya, es tu pedo ¿no? Es tu pedo, es tu pedo.

Carlos Reyes 00:22:28
Hoy voy a terminar con la cabeza así como tsss de tanto escuchar la palabra pedo.

Emmanuel López 00:22:33
Ni pedo, es tu pedo. En este caso lo que quiero decir es tu problema ¿no? Es tu problema. Es tu pedo. Eso también es otra expresión que se usa mucho, muchísimo ¿no? Es tu pedo ¿no? [Es tu pedo] Es tu problema.

Carlos Reyes 00:22:45
Ya lo habíamos analizado ¿no? Que es que, pedo es un, es también un sinónimo de problema. Todo, todo, pongan atención con el contexto, todo el contexto es lo que los va a ayudar a definir qué palabra es la que se puede intercambiar con pedo, definitivamente.

Emmanuel López 00:23:02
Exactamente, el contexto les va a ayudar muchísimo a saber de qué estamos hablando. Pero bueno, ahora sí, terminando con esto, pasemos al siguiente punto.

Carlos Reyes 00:23:11
Sí, el siguiente es "eres buen pedo", buen pedo. Este puede ser "eres mal pedo", "eres buen pedo", que significa ser una buena persona, ser en este caso como amigable, noble, con alguien: "Eres buen pedo". "Ese wey de allá es buen pedo".

Emmanuel López 00:23:29
Exactamente, sí, sí. Para que vean, pedo también se usa para describir que tan buena es una persona o que tan mala es una persona, como para describir si es una persona que nos cae bien o que nos cae mal ¿no? Pero tengan ojo aquí, porque no es lo mismo decir "eres buen pedo" a decir "eres pedo" ¿no? No tiene sentido, "eres pedo" no tiene sentido.

Carlos Reyes 00:23:50
"Eres pedo" no tiene sentido. ¿Eres pedo?

Emmanuel López 00:23:52
No tiene sentido, no tiene sentido, eres pedo, ¿no? La otra sería "estar pedo", pero eso es algo que ya hablamos hace rato, estar pedo es estar borracho ¿no? "Eres pedo" no existe, vale, eso no tiene sentido.

Carlos Reyes 00:24:03
Vean el verbo, el verbo anterior.

Emmanuel López 00:24:06
Sí, no tenemos ni idea. Pero "ser buen pedo" o "ser mal pedo" ya describe la actitud de una persona. "Eres buen pedo" es una persona amigable ¿no? Muy buena onda, es a toda madre.

Carlos Reyes 00:24:19
Exacto, exacto.

Emmanuel López 00:24:20
Otra forma, otra slang para decir que una persona es muy muy amigable ¿no? Y lo opuesto, lo contrario "eres mal pedo".

Carlos Reyes 00:24:28
Eres mal pedo, sí. Y siempre, se va osea siempre a los extremos, es como "Oh eres buen pedo" osea, estamos especificando que es una persona muy chida, muy buena onda, osea alguien con quien quieres juntarte, o sea, no es como "Ah creo que es agradable", no no no no, osea está chido ¿sabes? Es una persona con la que deberías juntarte, osea ser amigo de ¿sabes? Definitivamente una expresión que también se utiliza mucho, es buen pedo.

Carlos Reyes 00:24:52
También quiero agregar que esto también se puede utilizar con situaciones, como experiencias, por ejemplo, no sé, "Oye, conseguí un nuevo trabajo, me están pagando más en mi trabajo". "Oye, ¡qué buen pedo!", qué buen pedo, osea como que buena situación, que, que buena experiencia. Es otro extra por ahí.

Emmanuel López 00:25:12
Sí, "¡qué buen pedo!" es como que buena situación, que buena onda ¿no? que te haya ocurrido eso, es como lo mejor.

Carlos Reyes 00:25:18
Exactamente.

Emmanuel López 00:25:19
O si te va mal, que mal pedo ¿no? Que mal pedo que te haya pasado eso.

Carlos Reyes 00:25:22
Exacto, que mal pedo. "Oh, que mal pedo. Se murió, no sé, mi mascota". "Que mal pedo, lo siento mucho".

Emmanuel López 00:25:29
Sí, que mal pedo, que mal pedo. Es una situación muy mala, no es favorable.

Carlos Reyes 00:25:34
Ahí tenemo otra, agréguenlo, ahí vayan llenando su libretita con las expresiones de pedo.

Emmanuel López 00:25:39
Sí, exactamente, ahí en este caso hacemos referencia a la situación, ¿no? a la situación actual que está sucediendo, pero sí. Ahora pasemos a otra parte. Por ejemplo para decir como "¿Qué está pasando, no?", ¿qué está ocurriendo con algo? Cuando queremos decir como ese "What's going on here?" Como "¿qué onda, que está pasando aquí, no?" También resulta que podemos decirlo con "¿Qué pedo con esto, no?" ¿Qué pedo con esto? Pero...

Carlos Reyes 00:26:07
Aquí ya es lo mismo que la primera que venimos ¿no? Como el "What's up?". Aquí todo va a depender del contexto ¿no? y tu tono de voz, porque obviamente cuando saludas a alguien no es como que "Que pedo", ¿no? No saludas así, les dices "Ey, ¿qué pedo?", pero cuando algo está mal, cuando no sabes que está pasando, es como "¿Qué pedo?" ¿Qué pedo, qué pasa?, sabes, entonces es como esta situación, más o menos.

Carlos Reyes 00:26:32
Sí, sí, sí. ¿Qué puedo, no? ¿Qué está pasando? Es lo mismo al final del día ¿Qué está pasando, no? ¿Qué pedo? Sí, exactamente. Es eso ¿Qué pedo? ¿Qué está sucediendo, no?

Carlos Reyes 00:26:42
Sí, exactamente. Esa es, está fácil, está fácil, solamente el contexto.

Emmanuel López 00:26:46
El contexto les dirá que está sucediendo y pues ya, podrán identificar muchísimo más fácil todo este tipo de situaciones [Exactamente]. Muy bien Carlos ¿Me harías favor de introducirme el siguiente punto mágico con la palabra pedo?

Carlos Reyes 00:26:58
Claro que sí, claro que sí. El siguiente es "Agarra el pedo", agarra el pedo. Esta está...

Emmanuel López 00:27:06
Muy filosófico, metafórico, no sé.

Carlos Reyes 00:27:08
Sí, esa está así como que "agarra el pedo", osea, si lo ves literalmente es como agarra la flatulencia ¿no? No, no voy a agarrar flatulencias, ni puedo ni quiero.

Emmanuel López 00:27:16
Exactamente.

Carlos Reyes 00:27:18
Pero, por supuesto es una expresión, es jerga, entonces la cosa cambia, tiene un significado especial y eso significa como entender algo, comprender algo, sabes, como llegar a comprender, sí, a comprender qué está pasando, qué pasa en la situación.

Emmanuel López 00:27:34
Exactamente, sí, sí, sí, Si alguien les dice "agarra el pedo", es simplemente "entiende lo que te estoy diciendo", ¿no? Métetelo en la cabeza, agarra el pedo.

Carlos Reyes 00:27:44
Pero hay que pensar que esta como expresión es poquito, no, no agresiva, pero osea es como cuando le dices a alguien como "Oye, ya, ya tardaste en entender, ¿no?" como "Usa un poquito la materia gris, ¿no?" como "Agarra el pedo", sabes, no es tan amistosa, osea, no vas con alguien y dices "Oye, agarra el pedo", dices bueno, osea ya es cuando alguien no entiende después de un tiempo es como "Oye, ya, ya, ya, ya, agarra el pedo, ¿no?", entonces ahí tienen otra.

Emmanuel López 00:28:12
Como cuando te desesperas, ¿no? ¿Más o menos?

Carlos Reyes 00:28:14
Sí, ya cuando dices "Oye, ¿cómo es posible que no lo comprendas? Ya, ya pasó algo. Agarra el pedo." Entonces, ahí tienen...

Emmanuel López 00:28:22
"Agarra el pedo, no es tan difícil. Agarra al pedo, está muy fácil. No puede ser que no lo entiendas, agarra el pedo" ¿no? [Sí] Osea así lo pueden utilizar más o menos en ese sentido.

Carlos Reyes 00:28:31
Definitivamente, sí.

Emmanuel López 00:28:33
Ahora pasando a otra expresión: hacerla de a pedo. ¿Qué carajos es hacerla de a pedo? ¿Qué quiero decir yo cuando le digo a alguien "No la hagas de a pedo"?

Carlos Reyes 00:28:44
Es como no hagas problemas, como no crees conflictos. Es fácil, pero yo entiendo que la estructura de la expresión como que genera confusión, ¿cómo utilizarla? Pero cuando la escuchen es como "No hagas conflictos, no crees situaciones de problemas. No la hagas de a pedo". Eso se escucha mucho en las parejas, ¿no? que las parejas la hacen de a pedo a la otra, ¿no?

Emmanuel López 00:29:10
Sí, exactamente. En ese caso lo que quiere decir es las parejas se crean problemas entre ellos ¿no? La hacen de a pedo, ¿no? Hacerla de a pedo, significa eso, crear problemas. Entonces sí, se usa mucho en ese sentido de que las parejas la hacen de pedo como "Ah, que mi novia ya me la hizo de pedo", ¿no? "No entiendo porqué..."

Carlos Reyes 00:29:28
Pero eso puede ser en cualquier situación, osea, es muy común en parejas, pero puede ser también en la escuela: "Ah, el profe me la hizo de a pedo porque, no sé, no entregué bien la tarea". "Mi mamá me la hizo de a pedo porque llegué tarde a la casa", sabes.

Emmanuel López 00:29:43
Ah, sí, sí, sí, sí.

Carlos Reyes 00:29:44
Crear conflicto, hacer problema.

Emmanuel López 00:29:46
Exactamente. O por ejemplo también en peleas, ¿no? Cuando se están peleando, cuando ya un amigo le dice a otro "Oye, no la hagas de a pedo, ya relájate, vámonos de aquí", ¿no? "No la hagas de a pedo".

Carlos Reyes 00:29:54
Como "No crees conflictos wey, ya vámonos. No estés creando conflicto".

Emmanuel López 00:29:57
Sí, exactamente, es muy común ¿no? Si ven que la gente se está peleando en la calle, muy común que la gente les diga "ya no la hagan de a pedo", ¿no? "No la hagan de a pedo". "Ya, cálmense ya. Deja de hacerla de a pedo. Vámonos de aquí", y pum, para calmarlos un poquito, con eso de que en México la gente casi no se pelea, también.

Carlos Reyes 00:30:13
No. Ni toma, ni pelea.

Emmanuel López 00:30:14
No. Ni toma, ni pelea.

Carlos Reyes 00:30:15
¡Vengan a México! ¡Vengan a México!

Emmanuel López 00:30:17
Más o menos, más o menos. Pero sí, básicamente es eso. Ahora pasemos a otro puntito, ¿no? El punto de que cuando algo es como muy, muy muy muy muy, muy supremo, como muy impresionante, ¿no? como de otro nivel, ¿no? ¿Cómo que expresión podemos utilizar en esta situación?

Carlos Reyes 00:30:36
¿Como de otro pedo?

Emmanuel López 00:30:37
Ja, ja, ja. Este, otro pedo, es otro pedo, es otro pedo.

Carlos Reyes 00:30:40
Sí, es como otro nivel, otro, otro escalón arriba, como "¡Wow, esto es otro pedo! ¿Sabes? Nunca había experimentado nada así. Esto es otro pedo", como algo que no has experimentado, algo que te sorprende, algo que está arriba de tus expectativas, es otro pedo.

Emmanuel López 00:30:58
En este caso podemos decir que pedo puede ser como sinónimo de nivel, ¿no? Es otro nivel, ¿no?

Carlos Reyes 00:31:04
Sí, sí, lo puedes traducir así.

Emmanuel López 00:31:06
Sí, decir que algo es otro pedo, ser otro pedo significa ser algo completamente distinto ¿vale? Yo digo que aquí también puede ser, bueno, pues no necesariamente como cosas muy positivas, la mayoría de las veces siempre van a ser positivas, siempre es como de "Ah noma, película fue otro pedo", ¿no? es, "fue otro pedo", es como muy, muy bien, pero también depende como el tono de voz, ¿no? Como por ejemplo...

Carlos Reyes 00:31:28
Sí, puede ser negativo, osea si, depende cómo sea el contexto y el tono de voz, es cierto. Puede ser negativo como "Ah no, la película fue otro pedo, no era lo que yo esperaba, fue otro pedo", osea, no significa que es muy bueno, sino que es cierto, que fue diferente a lo que tus expectativas eran.

Emmanuel López 00:31:47
Sí, sí, sí, como sinónimo y como conclusión con esto podemos decir, ser otro pedo, ser algo completamente diferente. Va a depender mucho del contexto, va a depender mucho de la entonación de voz, cómo ustedes lo digan. Si lo dicen como con "Ah, estuvo, fue otro pedo. Fantástico. Me encantó", ¿no? O "bueno, eh, fue otro pedo" como que "eh, pudo haber sido peor".

Carlos Reyes 00:32:05
Depende de mucho.

Emmanuel López 00:32:07
Ser otro pedo significa, pues sí, ser algo completamente distinto, pero bueno.

Carlos Reyes 00:32:12
Sí, completamente de acuerdo.

Emmanuel López 00:32:13
¿Me puedes ayudar por favor nuevamente a introducir el siguiente punto, el penúltimo punto para poder finalizar toda esta larga lista?

Carlos Reyes 00:32:22
Vamos con "bájale a tu pedo", bájale a tu pedo. Es, si ya tienes que decir eso aquí en México es porque algo está pasando, porque tienes una situación un poquito conflictiva por ahí, ¿no? Como que una pelea usualmente o alguien está muy enojado. "Bájale a tu pedo" es como relájate y deja de estar haciendo conflicto, pero cuando le dices esto a alguien que ya está enojado [Se enoja más]. Sí, es como echar gasolina al fuego, ¿no? Estás como retandolo de alguna manera, es "Wey, bájale a tu pedo, eh. Bájale a tu pedo". Pero estás tirando más gasolina al conflicto y al final no se va a relajar, no le va a bajar a su pedo, es más, se le va a subir y van a terminar peleados.

Emmanuel López 00:33:12
Van a terminar peleando. Sí, sí, exactamente, cuando dices "bájale a tu pedo" es precisamente porque la persona a la que le estás diciendo esto, ya sea que está como muy enojada, demasiado enojada, ya está pensando en venganza, cosas así ¿no? ya está pensando en cosas pues sí, negativas ¿no? Siempre se tratan de cosas negativas. Entonces decirle a alguien "bájale a tu pedo" es precisamente eso: relájate, cálmate, olvídalo, ya no pasó, este, olvídalo, ya mejor vámonos de aquí, lo que sea. Pero también está esta otra situación que mencionas ¿no? Que con esto igual se provocan los que están peleando. "Bájale a tu pedo, ¿no?" Y el otro le responde "Pues bájale a tu pedo también" y se provocan más.

Carlos Reyes 00:33:48
Sí, es gasolina, gasolina, gasolina, una explosión, osea, ese es otro pedo.

Emmanuel López 00:33:54
Exactamente, ese es otro pedo, ese es otro pedo.

Carlos Reyes 00:33:57
Eso es interesante, sí, bájale a tu pedo.

Emmanuel López 00:34:00
Ahora, para finalizar, para concluir esta larga lista de expresiones con pedo que en mi opinión no pensé que fueran a tomarnos tanto tiempo, pero resultó que sí. Tenemos la útilma.

Carlos Reyes 00:34:11
Sí, pues es que hay contenido, hay cosas que detallar, es importante.

Emmanuel López 00:34:16
Es importante, sí, para que puedan entender lo mejor posible y para que lo pueda identificar muchísimo mejor cuando lo digan en los contextos diferentes que acabamos de mencionar. [Exactamente] El último es para referirnos a una situación, asunto, esto ya lo habíamos mencionado, vale, pero sí, se refiere simplemente a una situación como por ejemplo decir "Ah, yo estaba en mi pedo cuando ocurrió el accidente", ¿no? Quiere decir que yo estaba en mis propios asuntos, yo estaba en lo mío, yo estaba trabajando, lo que sea, y el accidente ocurrió, ¿no? Al final del día se usa como sinónimo de asunto, situación...

Carlos Reyes 00:34:45
Yo estoy en mi asunto. Sí, yo estaba en mis problemas. Aquí es como sino, osea con mis cosas, en mi pedo, en mi realidad.

Emmanuel López 00:34:53
Sí, sí, sí, exactamente. No, ya cada quien es como lo usa para, para, para mismo, ¿no? "Como yo estaba en mi pedo" ¿no? "Él estaba en su pedo y nadie le hizo nada".

Carlos Reyes 00:35:03
Una, ah un sinónimo: yo estaba en mi mundo. ¿Sabes? Yo estaba en mi mundo. [Sí cierto] "Pasó esto y yo estaba en mi mundo, yo estaba en mi pedo".

Emmanuel López 00:35:11
Sí, exactamente. Yo estaba en mi mundo ¿no? yo estaba en mi pedo, al final del día ¿no? De eso se trata.

Carlos Reyes 00:35:18
¡Exactamente!

Emmanuel López 00:35:19
Eso está interesante. Y pues bueno, ¿tienes alguna otra expresión que agregar antes de terminar?

Carlos Reyes 00:35:24
Sí, sí, "ya no ni qué pedo", ya no ni qué pedo. Es como, es que ya no entiendo nada, osea, ya ni qué pedo, estoy perdido en esta situación, ya no ni qué pedo.

Emmanuel López 00:35:37
Ya no ni qué pedo, "ya no ni qué pedo con la escuela", ¿no? Como ya no que está pasando, ya no si aprobé, reprobé, ya no si estoy inscrito.

Carlos Reyes 00:35:46
Y ni me importa.

Emmanuel López 00:35:47
¡Exactamente, y ni me importa!

Carlos Reyes 00:35:49
Ya no ni qué pedo aquí, no ni qué pedo con esto.

Emmanuel López 00:35:53
Sí, no es mi pedo, entonces...

Carlos Reyes 00:35:54
No es mi pedo ni problema, ya no ni qué pedo, ya no ni qué pasa [Pero sí, basicamente] Esas son como las de las últimas que quedan, exactamente. Y sí, bueno, estas son como las últimas, pero si te das cuenta vimos bastantes, me gustaría como igual que me ayudes como a crear un top cinco de cuáles son las más utilizadas, cuáles tu crees... [Top cinco, ah ok] Sí, cuáles crees que son... porque hay varias, osea, lo ideal es que se ap... que si vienen a México, pues van utilizar todas, que se las aprendan todas, pero yo veo que es mucho, osea yo sé, comprendo que esto se puede parecer mucho, ¿cuál crees que es como el top cinco? Como de [El top cinco].

Emmanuel López 00:36:32
Yo diría, número uno: ¿qué pedo, no?

Carlos Reyes 00:36:35
Sí, sí.

Emmanuel López 00:36:36
¿Qué pedo? ¿Cómo estás?

Carlos Reyes 00:36:37
Y es fácil.

Emmanuel López 00:36:37
Pero, sí, muy sencillo. ¿Qué pedo? What's up? ¿No? ¿Qué pedo? ¿Cómo estás? ¿Cómo te ha ido?

Carlos Reyes 00:36:42
¡Qué pedo! Sí, la otra...

Emmanuel López 00:36:44
Segunda. ¿Cuál dirías el segundo?

Carlos Reyes 00:36:47
La de "estoy pedo". [Sí], creo que es, estoy pedo, la usas todo el tiempo [Sí, sí, sí], entonces estoy pedo.

Emmanuel López 00:36:54
Ya, ya, ya me empedé ¿no? [ya me empedé]. Ya que la tercera con relación a esta, la peda ¿no? Igual [Sí] super común, la peda, "Vamos a una peda este viernes. ¿Qué te parece?".

Carlos Reyes 00:37:04
Sí, sí, definitivamente. Yo creo que la sería "Es su pedo". Como, es un problema, sabes, ¿recuerdan? Esto es su pedo. Es un gran pedo. Es un pedo muy cabrón. Es un problema muy grande. Creo que esa es la 4.ª que yo eligiría.

Emmanuel López 00:37:20
Y bueno, la 5.ª que yo eligiría sería muy común, quizá, yo espero que no les pase a ustedes, pero lo pueden, sí, se oye mucho en la calle, como "No lo hagas de a pedo", ¿no?

Carlos Reyes 00:37:30
Ojalá no les pase. [Cuando se están peleando en la calle].

Emmanuel López 00:37:32
Sí, sí, sí. Cuando se están peleando en la calle, "no lo hagas de pedo", con eso se provocan, "No lo hagas de pedo. Ya vámonos de aquí". Entonces sí, cuando ven mucha gente es porque alguien la está haciendo de a pedo y ya se están gritando y todo y la están haciendo de a pedo. [¡Aguas!] La gente ya "dejen de hacerla de a pedo, ya váyanse, ya váyanse a bañar" o cosas así les dice la gente, pero sí. Eso sí, sería como nuestro top cinco, quedaríamos.

Carlos Reyes 00:37:54
Sí, definitivamente, sí.

Emmanuel López 00:37:55
Nomás para que se enfoquen en esas y las van a oír, pero seguro 100%, 100% las van a oír, especialmente el número uno: ¿qué pedo?

Carlos Reyes 00:38:04
O si pueden aprendan todas, si pueden y van a venir a México, recuerden escuchar este podcast poquito antes de que vengan y van a estar como frescos para esto.

Emmanuel López 00:38:13
Exactamente, exactamente. Y bueno muchachos, creo que con todas estas expresiones y modismos, jergas, lo que sea, podemos dar por concluido el tema del día de hoy y pasemos a otro pedo.

Emmanuel López 00:38:26
Y muy bien muchachos, creo que es hora de pasar a temas un poquito más relajantes para olvidarnos un poquito de toda la nueva información que acabamos de recibir y relajarnos más o menos ¿no? para no terminar un poquito locos con todo lo que acabamos de escuchar y aprender. Y es por ello que me complace anunciarles otra nueva sección para finalizar los podcast que se llama ¿Ser o no ser?

Carlos Reyes 00:38:52
Sorpréndeme también, esa no me la sé.

Emmanuel López 00:38:55
Ok, te acuerdas de esta hermosísima ¿no? frase del buen Shakespeare, ¿Ser o no ser? Esa es la cuestión. Todo el mundo la conoce, ¿no? pero muy, muy conocida. Pero mira, te cuento más o menos cómo está la onda aquí, cómo está el pedo aquí. El pedo es el siguiente: Como sabemos, a lo largo de la humanidad ha habido preguntas existenciales sin responder nunca antes, sabes, estas preguntas que no te dejan dormir, vale, pero hoy será un grandioso día, porque Carlos, nuestro invitado, nos hará favor de responder a una de estas preguntas tan filosóficas y existenciales para que finalmente nos podamos ir a dormir a nuestras camas lo más tranquilo posible.

Carlos Reyes 00:39:32
Osea, nunca, nunca se han podido responder, pero hoy tengo el...

Emmanuel López 00:39:35
Hoy se responderán, hoy las vas a responder.

Carlos Reyes 00:39:37
...el deber de responderlas de alguna manera, pero la tengo que responder.

Emmanuel López 00:39:40
Sí, tienes que responder.

Carlos Reyes 00:39:41
Espero no quedarles mal. Vamos a ver.

Emmanuel López 00:39:43
Fantástico. La pregunta filosófica dice así: Si escribes un libro sobre el fracaso y no se vende, ¿se llama éxito?

Carlos Reyes 00:39:56
¡Es un chiste, wey!

Emmanuel López 00:39:59
No, es una pregunta filosófica.

Carlos Reyes 00:40:03
Eso parece como de XH Derbez, sí.

Emmanuel López 00:40:13
Respira, respira profundo. Te estás muriendo.

Carlos Reyes 00:40:16
Sí, sí, sí.

Emmanuel López 00:40:17
Tranquilo, tranquilo, ok.

Carlos Reyes 00:40:18
Yo creo que...

Emmanuel López 00:40:19
A ver, ¿cuál es tu respuesta? Y tu respuesta es...

Carlos Reyes 00:40:23
No, yo creo que es ah, no, sí, sigue siendo fracaso, sigue siendo fracaso.

Emmanuel López 00:40:27
¿Sigue siendo fracaso?¿No es éxito? ¿Por qué sigue siendo fracaso?

Carlos Reyes 00:40:33
No sé, pues porque no se vendió ¿no? Osea, si no se vende es fracaso.

Emmanuel López 00:40:37
Sí, si no se vende es fracaso, exactamente. Pero el libro se llama "Fracaso", entonces si está fracasando, ¿no está teniendo éxito con el fracaso?

Carlos Reyes 00:40:47
quieres que me explote en la cabeza. No, ya nada más para, para dar una respuesta así sencilla, vámonos, así como, no, fracaso, fracaso.

Emmanuel López 00:40:56
No. ¿Sigue siendo fracaso? En tu opinión...

Carlos Reyes 00:40:58
Sigue siendo fracaso, sí, para que tenga contexto con el libro.

Emmanuel López 00:41:01
Ok, fantástico. Ok, en ese caso la respuesta definitiva es el fracaso. No, no se llama éxito, sigue siendo un fracaso [Ahí la tienen]. Pero bueno, ahora sí, con esto podemos dar por concluido el podcast del día de hoy. Primero que todo me gustaría agradecer a Carlos por haber...

Carlos Reyes 00:41:16
No, no, no, no, cómo que concluido, yo quiero la respuesta del...

Emmanuel López 00:41:19
¿De la adivinanza?

Carlos Reyes 00:41:21
De la adivinanza. Osea, llevo todo el tiempo pensando en la respuesta de la adivinanza.

Emmanuel López 00:41:26
Ok, vale, vale, vale, ya, ya, ya, ya, ya. No, no te esponjes. Ok, la respuesta de la adivinanza es la siguiente, te voy a repetir nuevamente la adivinanza, ¿vale? Dice: hay algo que aunque te pertenezca, la gente siempre lo utiliza más que tú. Y la respuesta es tu nombre ¿vale? Todo el mundo utiliza tu nombre, todo el mundo te llama por tu nombre. Bueno, depende, si no tienes un apodo, pues sí, vale. Si no tienes un apodo, pues sí, te llaman por tu nombre, pero sí, es súper común que te llamen Carlos. "Carlos ven para acá. Carlos ¿dónde estás? Carlos ¿qué pasó aquí?".

Carlos Reyes 00:42:00
¡Malísimo! Siento que no estaba tan complicada, siento que no estaba tan complicada pero te digo, soy malísimo, soy malísimo.

Emmanuel López 00:42:07
Vamos a repasar nuevamente la adivinanza, hay algo que aunque te pertenezca, es decir, es tuyo, la gente siempre lo utiliza más que y es precisamente el nombre. La gente utiliza más tu nombre más que ¿no? Entonces [Definitivamente], esa era la respuesta.

Emmanuel López 00:42:19
Y ahora podemos dar por concluido el podcast del día de hoy. Muchísimas gracias, Carlos, por haber estado con nosotros, por habernos regalado tu tiempo, tus conocimientos, todo esto. ¿Tienes algo que te gustaría decirle a la audiencia quizá, no sé?

Carlos Reyes 00:42:31
No pues espero que disfruten mucho el podcast. Ahora que siento que detallamos muy bien las palabras. Espero que les funcione, que si vienen a México y escuchan todo eso, que se acuerden de nosotros y que digan "Oh yo me acuerdo de esos dos weyes que estaban hablando de esto, tenían razón". Entonces no, muchas gracias por invitar también, aquí es un honor y fue un gusto estar acá.

Emmanuel López 00:42:55
Ok fantástico. Muchísimas gracias igualmente por todo y quisiera agradecer finalmente a todas las personas que escucharon y llegaron hasta esta parte del podcast. Realmente es un gusto y un privilegio poder ayudarles a comprender eh pues sí, el modo en que nosotros como mexicanos hablamos, que puedan comprender todas estas expresiones raras que el mexicano común suele decir todos los días y bueno, para que los vayan incluyendo en su vocabulario y puedan hablar lo más nativo posible, lo más rápido posible. También esto les sirve como para que aprendan un poquito como es la cultura aquí en nuestro hermoso país.

Emmanuel López 00:43:28
Pero bueno, me gustaría igual invitarlos y recordarles que si quieren tomar clases de español, ya sea conmigo o con Carlos en Italki pueden hacerlo, pueden ir a nuestros perfiles correspondientes, todo esto estará en la descripción de donde sea que nos estén escuchando. De igual forma los invitamos a que nos sigan en absolutamente todos lados: Spotify, ApplePodcast, AnchorPodcast, YouTube, todo eso, visiten nuestra página web, todo ese rollo, todo ese pedo y pues bueno, sin más, les deseamos lo mejor, les deseamos un excelente y feliz día, un excelente aprendizaje.

Emmanuel López 00:43:56
Se despide su servidor Emmanuel y el otro y gran excelente locutor Carlos, deseándoles lo mejor. Cuídense todos y nos vemos para la que sigue. Hasta luego, bye.

Emmanuel López 00:44:09
¡Oh por Dios! Pero qué buen podcast ¿no? Ojalá duraran más. No te olvides de pasar por nuestro sitio web esdeverdad.com donde encontrarás más recursos e información para practicar tu español, así como también suscribirte a nuestro podcast y canal en YouTube. Mucho éxito y nos vemos para la que sigue, bye.

T2 E6 - Usos de la palabra PEDO en el español mexicano
x1
T2 E5 - ¿Las quesadillas llevan queso? Gastronomía mexicana
T2 E7 - Palabras del Maya usadas en el español mexicano (Yucatán México)