Emmanuel López 00:00:08
Ey
qué
onda
chicos
y
chicas,
bienvenidos
sean
a
Es
De
Verdad,
el
primer
y
único
podcast
encargado
de
ayudar
a
personas
de
todo
el
mundo
a
entender
y
hablar
español
de
verdad.
Emmanuel López 00:00:18
En
cada
episodio
y
serie
es
nuestro
trabajo
guiarte
a
ti
por
un
viaje
en
el
que
aprenderás
y
descubrirás
cosas
del
español
que
seguramente
jamás
te
han
enseñado
en
la
escuela,
cosas
como
lenguaje
coloquial,
modismos,
jergas,
refranes,
dichos
y
por
qué
no,
cultura
de
los
distintos
países
hispanohablantes
alrededor
del
mundo.
Emmanuel López 00:00:37
De
manera
que
si
estás
listo
para
empezar
a
tener
conversaciones
más
fluidas
y
naturales
en
español,
únete
ahora
mismo
y
experimenta
el
poder
que
tiene
este
idioma
para
cambiar
tu
vida.
Recuerda
esto
no
es
aburrido
ni
falso,
es
real,
es
único,
es
diferente...
es
Español
De
Verdad.
Emmanuel López 00:00:57
¡Ey,
qué
ondas
chicos
y
chicas!
¿Cómo
están?
Espero
que
se
encuentren
muy
muy
muy
muy
muy
muy
pero
que
muy
bien.
Muchísimas
gracias
a
todos
los
que
nos
están
oyendo
en
este
hermoso
y
súper
chulo
podcast
donde
nuestro
objetivo
es
ayudar
a
todos
ustedes
a
tener
un
nivel
de
español
súper
hiper
mega
alto
y
de
ser
posible
que
logren
alcanzar
un
nivel
casi
nativo.
El
día
de
hoy
no
me
encuentro
solo,
obviamente
no,
porque
qué
feo
es
grabar
solito.
Me
encuentro
con
la
señorita
Regina,
Regina
Origel.
Emmanuel López 00:01:28
Ella
al
igual
que
yo,
es
instructora
en
Italki.
Me
supera
como
por
100
clases,
entonces
es
demasiado.
Tiene
5
estrellas,
una
excelente
profesora,
por
lo
que
estaba
husmeando
ahí
en
los
comentarios
de
su
perfil
y
demás.
Ella
actualmente
reside
en
Austria,
está
estudiando...
la
verdad
no
me
acuerdo
que
está
estudiando,
pero
está
estudiando
algo.
Hola
Regina.
¿Cómo
estás?
Cómo
te
encuentras?
Qué
tal?
Es
un
gusto
poder
saludarte.
Regina Origel 00:01:51
Hola
Emmanuel
¿Cómo
estás?
Igual
muchísimas
gracias.
Gracias
por
todos
los
elogios.
Emmanuel López 00:01:58
Cuéntame
¿Qué
tal
la
vida
por
allá
en
Austria?
¿Y
qué
estás
estudiando?
Para
aclararles
a
la
audiencia
y
para...
y
sí,
también
para
aclararme
a
mí.
Regina Origel 00:02:06
No
importa,
yo
estoy
estudiando
Ingeniería
Civil
en
Viena
y
pues
sí,
está
muy
bien,
un
poco
difícil
porque
estoy
hablando
alemán,
entonces
tengo
ahí
un
poco
de
experiencia
en
esto
de
hablar
otro
idioma
y
aprender,
entonces
también
entiendo
todo
lo
que
esto
conlleva.
Emmanuel López 00:02:27
Sí,
me
imagino.
¿Hablas
alemán,
te
refieres
a
que
lo
usas
en
tu
día
a
día?
¿O
qué
idioma
se
habla
allá
en
Austria?
Regina Origel 00:02:34
Sí,
el
idioma
oficial
es
alemán
y
mis
estudios
también
están..
es
todo,
todo
en
alemán.
Emmanuel López 00:02:41
Un
poco
difícil
¿no?
Un
poco
difícil
[Un
poco],
un
poquito.
Pero
un
poquito,
no
es
tanto,
o
sea
cualquier
idioma.
Regina Origel 00:02:50
Aquí
todo
el
público
sabrá
que
aprender
un
idioma
pues
tiene
sus
beneficios
y
a
veces
es
un
poco
difícil,
pero
la
verdad
es
que
el
producto
final
es
muy,
muy
bueno
y...
[Exactamente.
Muy
gratificante
de
hecho]
Exactamente.
Emmanuel López 00:03:07
Sí,
creo
que
no
hay
comparación
mayor
al
el
hecho
de
poder
aprender
un
idioma,
haberlo
logrado
quizá...
[Y
poder
hablarlo]
Más
que
todo
poder
hablarlo.
Independientemente
de
que
tan
buena
quizás
sea
tu
gramática
o
a
ese
tipo
de
cosas,
creo
que
el
hecho
de
que
te
puedas
comunicar
y
que
la
gente
te
pueda
entender
es
ya
otro
nivel,
común
un
sentimiento
de
"Pues
sí,
está
bien.
¡Ah
huevo,
lo
logre!"
¿No?
Regina Origel 00:03:30
Sí,
creo
que
eso
es
lo
más
importante.
Creo
que
la
gramática
y
muchas
de
esas
cosas
ni
siquiera
nosotros
las
usamos
bien.
Es
algo
que
yo
aprendí
de
las
malas,
porque
en
serio
que
[ajá]
tomé
muchos
cursos
y
cosas
así
en
donde
me
enseñaron
mucha
gramática
que
pues
no
se
usa,
o
se
habla
diferente
o
se
dice
distinto,
como
también
es
el
mismo
caso
en
español.
Pero
bueno,
ese
es
otro
tema.
Emmanuel López 00:03:58
Otro
tema,
un
día
deberíamos
reunirnos
para
echarle
carrilla
a
la
gramática
un
rato.
[Exactamente]
Ok.
Ah
una
pequeña
aclaración
chicos:
echar
carrilla.
Quizá
muchos
no
conozcan
esto,
que
significa.
Regina,
¿me
podrías
ayudar?
¿cómo
qué
quiero
decir
yo
con
echar
carrilla
a
algo
o
a
alguien
que
es
más
común?
Regina Origel 00:04:18
¿Echar
carrilla?
Creo
que
tú
lo
puedes
explicar
mejor
jajaja.
Emmanuel López 00:04:23
Ok,
está
bien,
lo
voy
a
decir
yo.
Echar
carrilla
en
este
caso
quiere
decir
hablar
mal
de
algo
o
de
una
persona,
decir
cosas
no
tan
positivas.
Emmanuel López 00:04:32
Otro
sinónimo
sería
como
hablar
basura
de
cierta
persona,
de
cierta
cosa.
En
este
caso,
cuando
yo
digo
echar
carrilla
a
la
gramática
es
decir
cosas
no
tan
positivas
acerca
de
la
gramática
y
porque
hasta
cierto
punto
yo
en
lo
personal
creo
que
quizá
no
es
tan
necesario
y
es
algo
que
quizá
vayas
aprendiendo
más
con
la
práctica
que
simplemente
estudiando
libros
o
haciendo
ejercicios
de
libros.
Sí,
en
resumen
echar
carrillas
es
eso,
no
hablar
cosas
buenas
de
cierta
cosa.
Regina Origel 00:04:59
Pues
mira
una
palabra
que
ya,
una
palabra
nueva
para
mí.
Yo
también
estoy
aprendiendo.
Emmanuel López 00:05:04
Sí
¿no
sabías
eso?
Yo
pensé
que
sí
lo
sabías.
Regina Origel 00:05:06
No,
yo
no
uso
echar
carrilla.
Emmanuel López 00:05:08
No
¿nunca
le
habías
echado
carrilla
tus
amigos
o
algo
así?
Regina Origel 00:05:12
¿Oye
qué,
cómo?
Emmanuel López 00:05:14
¿No?
¿Nunca
te
han
echado
carrilla?
Regina Origel 00:05:16
Seguramente
yo
también
he
echado
mucha
carrilla,
pero
no
he
usado
echar
carrilla.
Emmanuel López 00:05:21
Ok
entiendo.
Regina Origel 00:05:22
Pero
sí,
es
como
hablar
mal
de
algo.
Emmanuel López 00:05:25
Básicamente,
en
resumen.
[Muy
bien]
Y
bueno
muchachos,
antes
de
empezar
con
el
tema
del
día
de
hoy,
me
gustaría
recordarles
a
todos
los
que
nos
oyen
que
si
quieren
ver
y
leer
la
transcripción
de
este
podcast
para
que
no
se
pierdan
ni
una
sola
palabra
de
lo
que
decimos
abajo
en
la
descripción
encontrarán
el
link
que
los
llevará
a
este
recurso.
Y
no
solo
eso,
sino
que
además
encontrarán
los
links
de
profesor
de
Italki
tanto
de
Regina
como
el
mío,
por
si
desean
reservar
una
clase
con
alguno
de
nosotros
o
con
los
dos
¿por
qué
no?
Bueno,
sin
más
preámbulos,
empecemos.
Regina Origel 00:05:56
Bueno,
como
habíamos
hablado,
aprender
un
nuevo
idioma
tiene
sus
cosas
buenas,
sus
cosas
malas,
pero
sí
tiene
muchos,
muchos
beneficios.
Muchos
de
estos
también
son
beneficios
de
salud,
como
la
mejora
de
toma
de
decisiones,
eso
es
algo
que
los
idiomas
te
ayudan
muchísimo,
te
ayudan
mucho
a
pensar,
a
tener
nuevas
ideas,
a
tener
nuevas
perspectivas.
¿Tú
qué
piensas?
¿Te
te
ha
pasado
esto?
Emmanuel López 00:06:23
No
lo
sé,
me
atrevería
a
decir
que
tal
vez,
tal
vez.
Digo,
no
es
como
que
lleve
mi
listita
de
decisiones
malas
y
decisiones
buenas,
pero
posiblemente,
si
me
atrevería
a
decir
que
hasta
cierto
punto.
[Pero
te
abre
otra
perspectiva]
Exactamente,
eso
sí.
Por
supuesto,
aprender
un
idioma,
sea
cual
sea,
te
abre
una
perspectiva,
pero
muy,
muy
diferente.
Demasiado.
Sea...
bueno,
antes
de
aprender
inglés,
que
es
como
mi
segundo
idioma,
pues
yo
no
entendía
muy
bien
como
iba
esta
onda
de
los
idiomas,
como
funcionaban.
Emmanuel López 00:06:50
Yo
antes
pensaba,
y
no
sé
si
te
pasó
a
ti,
supongo
que
sí,
que
los
idiomas
eran
iguales.
Que
una
frase
aquí
en
México,
aquí
en
español
se
podía
traducir
literalmente
a
otro
idioma,
el
que
sea.
Esa
era
como
mi
visión
antes
de
aprender
el
idioma
[Sí,
claro
también].
Sí,
pero
después
te
sumerges
en
el
idioma,
empiezas
a
saber
más,
te
empiezas
a
confundir
incluso...
Más
que
todo,
creo
que
en
mi
opinión,
a
mi
el
primer
idioma...
bueno
el
primer
y
único
idioma
que
sé
es
inglés,
pero
sí
el
hecho
de
haber
empezado
con
este
idioma,
sí
fue
un
poquito
como
difícil,
porque
como
te
digo,
yo
no
entendía
esta
parte
de
cómo
se
estructuraban
[Claro,
solo
querías
traducirlo]
los
idiomas,
que
eran
diferentes.
Sí,
exactamente,
yo
solo
quería
traducir,
pero
me
faltaba
esa
parte
de
interpretar
incluso.
Regina Origel 00:07:37
Claro,
y
eso
de
interpretar
es
algo
súper
importante
y
también
te
ayuda
muchísimo
a
entender
a
las
personas
que
hablan
este
idioma.
Emmanuel López 00:07:44
Exactamente.
Sí,
por
ejemplo,
hay
demasiadas
cosas
en
el
español
que
no
se
pueden
traducir
al
inglés,
al
francés,
al
italiano;
y
hay
demasiadas
cosas
en
estos
idiomas
que
nunca,
nunca
vas
a
poder
traducir
al
español.
Simplemente
son
palabras,
son
frases
que
tienen
una
relación
con
un
sentimiento
incluso.
Entonces
[Exacto
sí]
tenemos
esa
conexión
de
palabras,
frase,
sentimiento
y
es
más
o
menos
lo
que
sucede
igual
con
los
idiomas,
en
cualquier
otro
idioma,
incluso,
tener
esa
relación
de
sentimiento
con
palabra
y
saber
en
que
momento
usarla.
Emmanuel López 00:08:17
Aunque
quizá
no
haya
traducción
literal,
pero
sí
puedes
tener
como
ese
feeling
que
te
produce
al
decir
esa
palabra.
Regina Origel 00:08:24
Claro,
¿tienes
algún
ejemplo?
¿Puedes
pensar
algún
ejemplo
sobre
esto?
Emmanuel López 00:08:28
Ah,
claro
sí.
Algo
que
en
México...
algo
quizá
[Ajá
algo
que
en
México
se
pueda
usar]
Ok,
como
una
expresión.
Esto
es
algo
que
hablé
en
un
podcast
anterior
con
Alejandro
chicos,
por
si
no
lo
han
oído:
muchas
formas
de
utilizar
la
palabra
"Madre",
pero...
Deberías
oírlo
Regina,
deberías
oírlo.
Regina Origel 00:08:48
Muchísimas,
sí.
Emmanuel López 00:08:50
Sí,
por
ejemplo
"¡Chingada
madre!".
Va,
fácil,
creo
que
es
como
el
ejemplo
más
sencillo.
[Claro]
Hasta
cierto
punto
no
puedes
traducir
"Chingada"
al
inglés,
al
italiano
quizá,
o
cómo
lo
traduciría
al
alemán
incluso.
Regina Origel 00:09:03
No
lo
sé.
Pero
sí,
es
más
cómo
los
usos,
igual
y
lo
puedes
traducir
pero
no
dice
el
mismo,
no
tiene
el
mismo
significado
o
no
se
puede
usar
de
la
misma
forma.
Emmanuel López 00:09:12
Creo
que
el
hecho
de
haber
crecido
desde
pequeño
con
esta
relación,
de
que
lo
oía
en
todo
el
tiempo
y
podía
identificar
en
qué
sentimiento
les
producía
a
las
personas
que
decían,
entonces
hoy
en
día
sé
en
qué
momento
puedo
decir
"Chingada
madre".
Por
ejemplo,
si
me
enojo
"¡No
puede
ser,
chingada
madre,
qué
acaba
de
pasar!"
¿No?
Regina Origel 00:09:31
También
por
ejemplo,
en
México
decimos
"Padre".
"Padre"
es
como
"Oye,
qué
guay
o
qué
genial",
pero
es
algo
un
poco
diferente.
Cada
uno
tiene
su
propia
forma
de
decirlo
e
incluso
se
podría
decir
que
significan
cosas
un
poco
diferente,
como
que
evocan
sentimientos
diferentes.
Emmanuel López 00:09:49
Esto
de
la
interpretación,
sentimiento
y
palabra
definitivamente
es
algo
que
podemos
hablar
[Es
otro
podcast]
por
muchísimo
tiempo.
Sí,
es
otro
tema
chicos...
Regina Origel 00:09:57
Bueno,
[Pero
sí]
volviendo
a,
volviendo
a
los
beneficios
de
salud,
que
aprender
un
idioma
nuevo
tiene
es
el
aumento
de
la
memoria
o
también
que
bueno,
aprender
un
idioma
nuevo
usa
otra
parte
de
tu
cerebro,
por
lo
tanto
te
ayuda
muchísimo
en
diferentes
aspectos.
Y
también
pues
reduce
la
posibilidad
de
enfermedades
mentales,
que
eso
es
algo
que
bueno
¿a
quién
no
le
gustaría,
no?
Emmanuel López 00:10:22
Sí,
de
hecho
ahí
me
enteré
hace
meses,
años,
no
recuerdo
muy
bien,
pero
sí
una
de
esas
enfermedades
mentales
que
puedes
prevenir
si
tú
aprendes
español
o
cualquier
idioma
es
la
reducción
de
Alzheimer,
que
es
una
enfermedad
súper
común,
creo.
No
sé
si
haya
traducción
en
otros
idiomas
chicos,
pero
Alzheimer
es
cuando...
ocurre
más
con
las
personas
mayores.
Las
personas
de
la
tercera
edad,
a
partir
de
60
años
les
llamamos
personas
de
la
tercera
edad,
y
el
Alzheimer
consiste
en
que
las
personas
gradualmente
van
perdiendo
conocimiento
de
lo
que
pasa
a
su
alrededor.
Emmanuel López 00:10:53
Conocimiento
de
las
personas
que
han
conocido,
conocimiento
de
sus
hijos
si
es
que
tienen,
conocimiento
de
incluso
quién
es
esa
persona
en
sí.
Entonces
es
una
enfermedad
un
poquito,
un
poquito
triste
en
mi
opinión,
grave,
demasiado.
Regina Origel 00:11:05
Pero
bueno,
yendo
al
lado
bonito
e
increíble
que
tienen
los
idiomas,
pues
porque
si
ya
vas
a
aprender
un
idioma
y
si
aprender
un
idioma
tiene
tantos
beneficios,
por
qué
no
aprovechar
y
aprender
español
que
es
un
idioma
increíble,
hermoso
y
que
también
tiene
o
sea
beneficios
generales.
Emmanuel López 00:11:24
Sí,
yo
cuando,
volviendo
al
ejemplo
de
cuando
estaba
aprendiendo
inglés.
Hasta
el
día
de
hoy,
agradezco,
agradezco
a
mi
Dios
por
bendecirme,
por
ya
haber
hablado
español
como
lengua
materna.
Porque
sí,
creo
que
la
dificultad
del
español
no
se
compara
tanto
con
la
dificultad
del
inglés,
porque
hay
demasiadas
cosas
que
quizá
a
veces
me
pongo
en
los
zapatos
de
mis
alumnos
que
hablan
otro
idioma
y
me
preguntan
"¿Es
que
cómo
es
que
funciona
esta
frase
en
español?"
Y
a
veces
no
sé
la
respuesta.
Regina Origel 00:11:55
Claro,
es
muy
difícil.
Emmanuel López 00:11:57
No
sé
sólo
funciona.
[Sólo
funciona
en
español]
Sólo
funciona,
tú
dilo
y
la
gente
te
va
a
entender.
Es
casi
a
veces
la
respuesta
que
les
doy.
Por
lo
regular
a
veces
sí
investigo
y
ya
unos
días
más
tarde,
cuando
vuelven
a
reservar
otra
clase
conmigo,
pues
ya
les
explico
¿no?
[Claro]
"Pues
es
que
pasa
esto
y
esto"
¿no?
Pero
sí
recuerdo
que
las
primeras
veces
que
me
preguntaban
cosas
un
poquito
complicadas
del
español,
como
por
ejemplo
en
qué
momento
usar
primer
o
primero...
[El
subjuntivo]
Ay
el
subjuntivo,
sí.
Ni
yo
sabía
que
era
eso
hasta
que
empecé
a
dar
clases
en
Italki,
fue
cuando
"¿El
subjuntivo,
de
qué
me
hablas?"
Regina Origel 00:12:32
Sí.
Hay
cosas
un
poco
más
complicadas,
pero
eso
va
como
con
el
nivel
y
la
práctica,
eso
va
mejorando
y
incluso
hay
cosas
que
no
necesitas
aprender
como
si
fuera
una
clase.
Yo
cuando
era
niña
aprendí,
tenía
clases
de
español
así
muy
formales,
pero
la
verdad
es
que
no
recuerdo
nada.
Yo
aprendí
español
porque
hablaba
español
y
mi
mundo
estaba
en
español.
Emmanuel López 00:12:54
Bueno,
en
mi
opinión
no
sé
si
tú
piensas
lo
mismo,
pero
creo
que
un
gran
método,
o
quizás
el
mejor
para
empezar
a
aprender
un
idioma
y
empezar
a
hablarlo
es
precisamente
hablarlo.
[Exactamente,
exactamente,
sí]
Tan
pronto
como
sepas
las
palabras,
tan
pronto
como
sepas
saludar,
tan
pronto
como
sepas
pedir
cosas,
preguntar
algo,
pues
irlo
usando
inmediatamente.
[Claro]
Como
dices,
tener
un
mundo
de
alrededor,
estar
rodeado
de
este
idioma,
en
el
caso
español,
ayuda
definitivamente
también.
Sí,
pero
creo
que
no
hay
mejor
ayuda
que
el
hecho
de
poder
conversar
con
alguien
en
español,
pero
única
y
exclusivamente
en
español,
porque
ya
empiezas
a
recordar
más
con
el
habla.
Empiezas
a
recordar
más
las
palabras.
Tu
memoria
con
respecto
al
español
va
aumentando
y
no
la
pierdes
tan
pronto
¿no?
Regina Origel 00:13:37
Sí,
es
algo
súper
bueno.
Y
hablando
de
esto,
pues
el
español,
unos
datos
curiosos
para
empezar
este,
esta
lista
casi
continua
de
beneficios
de
por
qué
deberías
de
aprender
español,
es
que
el
español
se
habla
en
21
países
como
lengua
oficial,
pero
se
habla
en
alrededor
de
44
países
cómo
una
lengua
segunda,
o
esto
quiere
decir
que
también
hay
comunidades
grandes
o
significativas
en
las
que
se
habla
español,
por
ejemplo,
Estados
Unidos,
Filipinas,
algunos
países
en
el
norte
de
África.
Regina Origel 00:14:18
Por
lo
general
fueron
países
que
fueron
colonizados
por
España
y
algunas
personas
se
quedaron
con
el
idioma,
pero
también
hay
otros
lugares
en
donde
hubo
mucha
migración,
por
ejemplo
en
Estados
Unidos,
y
por
eso
hay
tanta
gente
que
habla
español.
Entonces
pues,
eso
ya
es
un
beneficio
¿no?
Es
un
idioma
muy
general,
es
un
idioma
casi
mundial.
Emmanuel López 00:14:42
Sí,
de
hecho
sí,
44
países
es
demasiado.
Regina Origel 00:14:45
Es
muchísimo.
Emmanuel López 00:14:46
Es
demasiado
o
sea
44
países.
El
hecho
que
el
español
esté
en
44
países
de
entrada
ya
te
da
esa
oportunidad
de
poder
viajar
a
cualquier
país
de
estos
[Exactamente]
y
poder
ser
entendido,
poder
comunicarte
con
estas
personas,
poder
vivir
un
poco
de
su
cultura,
que
ojo
también
es
otro,
otro,
otro
[Otro
punto]
beneficio.
De
hecho
sí,
el
convivir,
aprender
de
la
cultura
de
un
país
en
el
que
se
habla
español,
porque
definitivamente
la
cultura
en
los
distintos
países
hispanohablantes
es
muy
distinta,
demasiado
distinta.
Emmanuel López 00:15:16
Yo
no
me
atrevería
a
decir
que
lo
que
pasa
aquí
en
México
pasa
igual
en
Colombia.
Lo
que
pasa
en
Colombia
pasa
igual
en,
[Yo
tampoco
me
atrevería]
en
España.
Emmanuel López 00:15:23
Entonces
es
una
afirmación
un
poco
fuerte,
muy...
[Totalmente]
No
es
cierto
pues.
No
es
cierto,
es
una
mentira,
una
completa
mentira.
Regina Origel 00:15:33
Creo
que
para
mí
y
para
mucha
gente
que
quiere
aprender
un
idioma
nuevo,
sobre
todo
español,
el
viaje
o
la
experiencia
de
viajar
es
una
de
las
razones
principales.
Y
el
hecho
de
que
puedas
ir
a
tantos
países
con
solo
hablar
español
es
algo
que
te
abre
el
mundo
por
completo
porque
mucha
gente
piensa
como
"Ay
es
Latinoamérica,
está
todo,
es
lo
mismo",
pero
no,
la
cantidad
de
riqueza
cultural,
tradiciones,
la
gente
es
muy
distinta,
o
sea
yo
no
me
puedo
comparar
ni
siquiera,
yo
soy
de
la
Ciudad
de
México
y
no
me
podría
comparar
con
alguien,
no
sé,
de
algún
otro
lado,
incluso
en
la
Ciudad
de
México
la
gente
es
muy
diferente
y
tienes
que
ir
a
vivir
esa
experiencia.
Regina Origel 00:16:13
O
sea,
estando
en
ese
lugar
¿no?
El
hecho
de
poder
hablar
un
idioma
en
un
país
diferente
es
una
experiencia
única.
Es
una
experiencia
que
yo
le
recomendaría
a
todos.
Como
segundo
punto,
súper
importante
y
súper
padre
o
genial,
o
increíble,
guay,
chévere,
esa
es
otra
diferencia;
es
que
aprender
español
te
adentra
a
una
cultura
totalmente
diferente,
la
cultura
del
español,
pero
también
la
cultura
de
los
diferentes
países
en
diferentes
lugares
en
el
que
sea,
en
los
que
se
habla
el
español.
Regina Origel 00:16:50
Puedes
tener
unas
experiencias
totalmente
diferentes
a
los
que
conoces
que
van
a
abrir
tu
perspectiva
sí
o
sí,
del
mundo
y
de
lo
que
conoces,
y
también
la
cantidad
de
personas
que
hablan
este
idioma,
que
son
alrededor
de
400
millones
de
personas
como
la
lengua
materna.
Regina Origel 00:17:11
De
hecho,
el
español
es
el
segundo
idioma
más
hablado
como
lengua
materna,
sumándole
a
esto
que
hay
9
millones
aproximadamente
de
personas
que
aprenden
el
español
como
una
segunda
lengua.
O
sea,
es
que
es
una
cantidad
de
gente,
de
personas...
Emmanuel López 00:17:26
Es
demasiado,
demasiado.
Es
que,
venga.
Es
que
no,
no
me
imagino...
Regina Origel 00:17:33
Imagínate
tener
409
millones
de
amigos.
[Uff]
Amigos
potenciales.
Emmanuel López 00:17:40
Sería
muy
muy
raro.
No
sé,
sería
muy...
mi
teléfono
se
saturaría
seguramente.
Pero,
pero
sí,
tienes
mucha
razón,
el
hecho
de
poder
crear
amistades
creo
que
el
español,
no
me
atrevería
a
decir
que
haya
otro
idioma,
quizá,
tal
vez
el
inglés;
pero
al
menos
hablando
de
forma
nativa,
hablando
de
que
no
solamente
vas
a
experimentar
culturas,
sino
que
también
vas
a
hacer
amigos
mientras
experimentas
toda
esta
cultura,
todas
estas
tradiciones
propias
del
país
al
que
vayas
¿no?
Emmanuel López 00:18:04
El
español,
como
bien
lo
dices,
te
abre
muchísimas
puertas
para
esta
parte
de
las
amistades,
crear
o
tener
409
millones
de
amigos
alrededor
del
mundo
que
hablan
español
es
completamente
insano.
[Sí]
Algo
no
posible,
pero
sí
el
hecho
de
tener
la
posibilidad
de
no
solo
crear
amigos
aquí
en
México,
crear
amigos
en
igual
también
en
otros
países
como
Venezuela,
¿no?
Regina Origel 00:18:27
O
simplemente
comunicarte
con
tanta
gente.
Tienes
la
oportunidad
de
conocer
a
esas
personas.
Igual
y
no
quieres
que
todos
sean
tus
amigos,
pero
puedes
comunicarte
y
eso
es
algo
que
se
me
hace
muy,
muy
fuerte.
Emmanuel López 00:18:38
Sí,
la
comunicación
ya
independientemente,
aunque
quizá
haya
variaciones,
obviamente
en
el
español
hay
variaciones,
pero
en
general
al
menos
tener
como
esta
base
sólida
del
español,
ya
si
tú
la
tienes
y
ya
puedes
hablar,
quizá
no
con
modismos
o
slang,
pero
sí,
ya
el
hecho
de
que
tengas
esta
base
en
cualquier
país
te
van
a
entender,
pero
seguro
100
por
100.
Regina Origel 00:18:58
Exactamente.
Y
bueno,
pues
este
es
un
punto
súper
importante
y
creo
que
podríamos
hablar
sobre
esto,
eh
todo
un
podcast,
pero
tenemos
que
seguir
porque
si
no,
nos
vamos
a
quedar
en
un
tema.
Y
con
esto
el
tercer
tercer
punto
es
que
es
una
muy
buena
oportunidad
para
tu
crecimiento
profesional.
Por
lo
mismo
que
habíamos
dicho
que
tanta
gente
habla
español
y
en
tantos
lugares
se
habla
español.
Regina Origel 00:19:24
Un
dato
super
interesante
que
encontramos
es
que
el
13%
de
la
población
de
Estados
Unidos
habla
español,
eso
es
muchísimo.
Ya
que
ni
siquiera
es
el
idioma
oficial
¿no?
Emmanuel López 00:19:36
Exactamente,
es
como
[Es
super
loco]
¿Qué
está
pasando?
Sí,
está
super
loco.
Regina Origel 00:19:40
Y
además
de
esto,
lo
que
todavía
como
que
es
todavía
más
mind-blowing,
por
decirlo
así,
es
que
Estados
Unidos
tiene
la
segunda
comunidad
más
grande
de
hispanohablantes
después
de
México.
Hispanohablantes
refiriéndose
a
personas
que
hablan
español,
pero
esto
es
después
de
México,
o
sea,
ningún
país
además
de
México,
que
en
el
que
la
lengua
oficial
se
hable
México,
que
diga,
que
se
habla
español;
ningún
país
ya
sea
España,
Argentina,
Colombia,
Chile,
Perú,
todos
los
países
que
hablan
español,
ninguno
tiene
la
cantidad
de
gente,
solo
México,
que
hablan
español
que
Estados
Unidos
tiene,
aunque
no
sea
la
lengua
oficial.
Es
como...
Es
increíble.
Emmanuel López 00:20:27
Sí,
me
sorprendió
mucho
cuando
me
enteré
de
esto,
es
como
"Pero
¿por
qué?",
es
como
"¿No
allá
hablan
inglés?".
Yo
pensé
que
allá
eran
como
muy
conservadores,
quizá,
como
"No
pues
es
que
mi
inglés,
mi
inglés
y
pues
ya",
pero,
pero
viendo
esto
es
como
quizá
no
tanto
y
quizá
no
tanto.
[Sí]
Pero
sí,
son
demasiado
porcentaje,
13%.
O
sea,
no
estamos
hablando
de
un
1,
2
que
creo
que
quizá
en
mi
opinión
sería
un
poquito
más
promedio
me
atrevería
a
decir,
más
común
si
me
dicen
"Un
1%,
2%".
Ok,
está
bien,
¿vale?
Regina Origel 00:20:58
Pero
un
13
es
mucha
gente.
Emmanuel López 00:21:00
13%
del
país
habla
español.
Regina Origel 00:21:02
Y
que
ese
13%
sea
mayor
que
la
población
de
la
mayoría
de
los
países
que
hablan
español.
Emmanuel López 00:21:08
Todavía
es
incluso
wow.
No,
sin
palabras,
sin
palabras,
sin
palabras.
Pero
sí.
En
cuanto
a
este
dato,
sí
de
hecho
me
ha
tocado
tener
una
alumna
que
estaba
haciendo
una
campaña
o
algo
así.
Quería
que
la
gente
firmara
peticiones
para
ayudar
a
los
médicos
pues.
Para
ayudar
a
los
médicos,
para
ayudar
a
las
personas
que
están
en
la
calle.
Emmanuel López 00:21:31
Pero
me
contactó
precisamente
porque
tenía
que
ser
en
español,
porque
el
lugar
en
el
que
vivía
hablaban
español.
[Sí]
Entonces
fue
un
poquito
difícil
para
mí
porque
ella
no
sabe
nada
de
español,
no
sabía
nada.
Regina Origel 00:21:43
Ok,
estaba
empezando.
Emmanuel López 00:21:45
Sí,
entonces
sí,
me
pidió
ayuda
"Es
que
¿Cómo
puedo
decir
esto?
¿Cómo
puedo
decir
esta
frase,
esta
oración
de
una
forma
corta
y
que
yo
no
me
tenga
que
esforzar
tanto?"
¿No?
Porque
sí,
igual
tenía
esta
problemática,
esta
chica
tenía
este
problema
de
estar
en
una
comunidad
hispana
en
Estados
Unidos,
pero
no
poder
comunicarse
¿sabes?
El
hecho
de
no
saber
español
ya
le
limitó
a
que
más
gente
pueda
firmar
su
petición
y
a
que
más
gente
le
pueda
ayudar
a
los
médicos,
puedan
ayudar
a
los
médicos
y
puedan
ayudar
a
las
personas
sin
hogar.
Regina Origel 00:22:17
Sí,
es
algo,
es
algo
muy
interesante.
Yo
también
tengo
un
par
de
alumnos
que
viven
en
Estados
Unidos
o
en
algún
país
en
donde
hay
también
una
comunidad
de
hispanohablantes
grandes
o
significante,
y
pues
ellos
quieren
aprender
español
porque
quieren
comunicarse
con
esa
gente
que
no
sé,
igual
y
son
sus
vecinos
o
los
quieren
ayudar
y
es
algo
que
también
se
me
hace
muy
muy
lindo.
Y
yendo
un
poco
con
este
tema
de
que
quieres
conectar
con
gente,
con
tus
vecinos,
con
tus
comunidades.
Regina Origel 00:22:48
Otro
tema
súper
importante
que
me
han
dicho,
otro
punto,
otro
beneficio,
es
que
hay
mucha
gente
que
quiere
conectar
con
sus
raíces.
Hay
mucha
gente
que
por
ejemplo,
sus
abuelos,
sus
papás
o
sus
familiares
son
de
algún
país
hispanohablante
y
se
mudaron
a
otro
país,
pues
ellos
no
hablan
español
y
puede
ser
que
en
sus
familias,
en
las
reuniones
o
en
las
comidas
hablen
español
o
hablen
un
poco
como
spanglish
o
alguna
mezcla
rara
con
otros
idiomas.
Y
ellos
no
entienden.
Regina Origel 00:23:19
Y
mucha
gente
me
ha
contactado
como
"Oye,
sabes
qué,
he
escuchado
español
toda
mi
vida,
pero
no
lo
puedo
hablar
y
me
encantaría
poder
conectar,
me
encantaría
ir
a
México
o
me
encantaría
ir
a
visitar
y
tener
un
poco
de
contacto
con
esto
que
es
mi
raíz,
que
yo
soy
parte
de
esto".
Emmanuel López 00:23:35
De
hecho
sí,
esta
parte
de
conectar
con
raíces
siento
que
es
como
la
más
importante
para
aquellas
personas
que
tienen
padres
que
son
hispanohablantes,
pero
por
alguna
razón
nacieron
en
Estados
Unidos...
[O
en
otro
país]
O
en
otro
país,
exactamente.
Yo
también
he
tenido
como
dos
o
tres
alumnos
que
están
exactamente
en
esa
situación.
"Es
que
mis
padres,
específicamente
mis
padres
son
mexicanos
los
dos,
pero
yo
soy
estadounidense
y
nací
aquí
en
Estados
Unidos
y
la
única
lengua
que
yo
hablo
es
inglés
y
a
veces
ellos
hablan
español
o
intentan
hablarme
en
español,
pero
no
les
entiendo
porque
me
hablan
con
mucho
modismos,
usan
mucha
jerga,
es
muy
difícil
para
mí,
entonces
sí..."
Emmanuel López 00:24:16
Incluso,
no
sé,
como
te
puede
dar
este
sentimiento
de
satisfacción,
el
hecho
de
poder
hablar
con
tus
padres
en
su
lengua
materna,
[Claro,
es
algo
padrísimo]
es
como
Wow.
Y
es
un
poquito
raro,
a
veces
lo
pienso,
como
"Mi
hijo,
mi
hija
habla
inglés
como
lengua
materna,
pero
para
mí
el
inglés
es
mi
segunda
lengua",
entonces
es
un
poquito
raro
ahí.
Regina Origel 00:24:37
Sí,
digo
hay
casos
de
todo
tipo
y
la
verdad
es
que
se
me
hace
algo
súper
súper
lindo
que
quieras
aprender
un
nuevo
idioma
justo
para
esto,
como
para
conectar
con
tu
familia,
porque
creo
que
esto
es
algo
muy
importante
y
una
parte
muy,
muy
grande
de
la
cultura
mexicana
y
también
creo
que
latina
o
hispana
es
la
familia.
La
familia
es
un
tema
súper
súper
importante
para
nosotros.
Queda
perfecto
con
el
español.
Emmanuel López 00:25:03
Exactamente,
sí
chicos,
sin
más.
Regina Origel 00:25:05
Ese
es
otro
podcast:
la
importancia
de
la
familia.
Emmanuel López 00:25:08
El
español
y
la
familia
¿Cómo
se
relacionan?
Pues
tiene
mucha
relación
chicos,
pero...
Regina Origel 00:25:12
Muchísima,
sí.
Pero
sería
para
otro
día.
Emmanuel López 00:25:15
Para
otro
día.
En
resumen,
familia
y
español
una
buena
combinación,
y
ahí
lo
dejamos
¿va?
Regina Origel 00:25:20
Totalmente.
Y
bueno,
pues
además
de
esto,
de
todo
lo
que
hablamos,
pues
sí
se
abre
un
mundo
completamente
distinto
y
nuevo
de
arte,
literatura,
hay
muchísima
música
en
español,
mucha
cultura,
tradiciones,
todo.
Todo
lo
que
quieras.
Ya
sea
española,
chilena,
argentina,
peruana,
mexicana,
guatemalteca,
cubana,
todo,
todo,
[Todo,
todo]
Me
voy
a
echar
a
los
21
países.
Emmanuel López 00:25:47
Échatelos
todos,
los
44.
Regina Origel 00:25:49
Pues
hay
tanta
gente
que
ha
hablado
español
por
todos
estos
años.
En
serio
es
un
idioma
muy
importante
para
una
porcentaje
muy
grande
del
mundo,
entonces
claro
que
va
a
haber
muchísimo
material.
Emmanuel López 00:26:00
En
mi
opinión,
creo
esta
parte
de
la
música
más
que
todo
hoy
en
día,
como
que
la
música
en
español
como
que
está
agarrando
un
poquito
más
de
fuerza,
un
poquito
más
que
la
música
de
inglés.
Regina Origel 00:26:10
Totalmente.
Sí,
creo
que
también.
Emmanuel López 00:26:12
Es
algo
que
igual
me
han
comentado
unos
alumnos.
Yo
a
veces
les
pregunto
"¿Tú
escuchas
música
en
español
para
mejorar
tu
nivel?".
Y
me
dicen
"Sí,
de
hecho
sí.
Es
que
aquí
donde
vivo
es
muy
popular",
entonces
como
que
está
agarrando
más
popularidad
cada
día
la
música
en
español
¿no?
El
ritmo
¿no?
que
tienen
estas
canciones
incluso.
Quizá
no
mis
canciones
preferidas
pero
para
alguna
razón,
para
muchos
otros
sí
es
muy
preferido.
Regina Origel 00:26:36
Y
hay
muchos
tipos.
Es
algo
muy
padre
que
tiene
el
español,
que
tiene
tanta,
tanto
potencial
y
hay
tantas
cosas
en
este
idioma.
Tan
lindo
y
tan
abierto
y
grande.
Y
bueno,
habiendo
tantas
cosas,
pues
también
hay
muchas
excusas
¿no?
Hay
muchos
pretextos,
porque
hay
mucha
gente
que
dice,
es
como
"Ah
bueno,
si
hay
tantos
beneficios
¿por
qué
no
todo
el
mundo
está
hablando
español?"
Emmanuel López 00:27:00
Sí
¿no?
Que
buena
pregunta
¿Por
qué
si
tienes
tanta
oportunidad,
tienes
una
puerta
enorme
"Hola,
aquí
está
el
paraíso"?
¿Por
qué
no
entras?
¿Por
qué
no
quieres?
¿Por
qué?
¿Cuál
es
como
la
primera
o
la
más,
excusa
más
común
que
considerarías
que
la
gente
pone
para
no
aprender
este
bello
idioma?
Regina Origel 00:27:17
Pues
yo
diría
que
creo
que
es
la
excusa
más
grande
es
flojera
porque
la
gente
dice
que
tiene
mejores
cosas
que
hacer,
que
no
tiene
tiempo,
que
está
muy
ocupada
y
la
verdad
es
que
no
es
cierto.
Creo
que
siempre
puedes
hacer
un
poquito
de
tiempo,
puedes
escuchar
podcasts
en
lo
que
vas
en
el
coche
o
en
lo
que
caminas
a
tu
escuela
o
lo
que
quieras.
Siempre
hay
un
poquito
de
tiempo.
De
hecho
Italki
es
una
forma
increíble
porque
son
clases
en
línea.
Puedes
tomarlas
no
sé
en
donde
quieras
o
puedes
tomarla
en
coche,
si
quieres.
Si
a
tu
maestro
no
le
importa.
Emmanuel López 00:27:47
Sí,
me
pasó
a
mí,
si
tuve
un
alumno
que...
De
hecho
fue
muy
irónico,
estaba
conduciendo
y
estaba
teniendo
la
clase
conmigo.
[Sí]
Entonces
fue
como
de
quería
mostrarle
algo
y
para
ayudarlo
un
poquito
más...
[No
puedes,
claro]
No,
no
podía,
porque
dije
"Está
conduciendo,
no
le
voy
a
pedir
eso",
pero...
Regina Origel 00:28:03
Bueno,
si
son
clases
de
conversación,
creo
que
no
está
tan
mal,
pero,
pero
a
lo
que
me
refiero
es
que
es
algo
que
es
como,
lo
puede
hacer
en
todos
lados,
es
algo
muy
fácil
y
está
contigo,
o
sea,
es
algo
súper,
súper
eficiente.
Pero
bueno,
no,
no,
fuera
de
esto,
creo
que
eso
es
como
una
de
las
razones
¿no?
Porque
la
gente
no
tiene
tiempo.
Regina Origel 00:28:25
Y
por
el
otro
lado
hay
mucha
gente
que
dice
como
"Aprender
un
idioma
nuevo
o
aprender
español
es
difícil".
Es
algo
como,
pues
es
un
tope
¿no?
Es
algo
que
te
paras
y
dices
como
bueno,
pero
es
que
todo
es
difícil,
pero,
pero
hay
maneras
¿no?
Entonces
¿Tú
qué
piensas?
¿Tú
piensas
que
el
español
es
difícil?
¿O
como
cuál
es
tu
perspectiva?
Emmanuel López 00:28:45
Con
respecto
a
lo
que
yo
pienso,
a
lo
que
yo
siento,
consideraría
el
español
una
lengua
difícil,
pues
más
que
el
inglés,
posiblemente,
pero
no
me
atrevería
a
decir
que
el
español
es
más
difícil
que
el
Chino
¿no?
Siento
que
ahí
hay
otros
niveles...
[Es
diferente]
Ajá,
hay
niveles
de
dificultad
pero
sí,
creo
que
el
hecho
de
querer...
Como
decimos
aquí,
querer
es
poder,
¿no?
[Totalmente,
sí]
Si
tú
quieres,
podrás
hacerlo.
Emmanuel López 00:29:06
No
importa
la
dificultad,
no
importa
que
este
idioma
sea
hablado
en
absolutamente
cualquier
país
y
tengan
diferentes
acentos,
diferentes
formas
de
hablarlo.
Creo
que
al
final
del
día,
si
tú
realmente
tienes
ese
deseo,
tienes
ese
por
qué
quiero
aprender
español,
pues
algo
como
"Es
que
el
español
es
difícil",
pues
simplemente
no,
no,
no
tiene
cabida
en
tu
vida.
[Totalmente]
Un
pretexto
como
ese
no
puede
tener
cabida
en
tu
vida.
Regina Origel 00:29:30
Sí,
y
la
verdad
es
que
pues
ahora
sí
depende
de
qué
idioma,
de
qué
idioma
hablas,
si
hablas,
no
sé
ruso
y
quieres
aprender
español,
va
a
ser
un
poco
diferente.
Si
hablas
francés,
pues
va
a
ser
un
poco
más
fácil.
Entonces,
obviamente
si
hablas
de
otro
idioma
que
tenga
una
escritura
diferente,
pues
hay
niveles
diferentes.
Regina Origel 00:29:51
Sin
embargo,
lo
que
yo
he
hablado
con
muchos
de
mis
alumnos,
que
la
mayoría
vienen
de
países
que
hablan
inglés
o
la
mayoría
habla
inglés
como
una
segunda
lengua,
ellos
dicen
que
es
una
de
las
lenguas
más
fáciles
de
aprender,
simplemente
por
el
hecho
de
que
es
una
lengua
fonética.
Regina Origel 00:30:09
Una
lengua
fonética
se
refiere
a
que
las
cosas
se
pronuncian
como
se
ven
¿no?
Las
letras
tienen
un
sonido
y
se
lee
literalmente
así.
Obviamente
pues
tú
y
yo
conocemos
que
hay
algunas
especificaciones.
Hay
algunas
palabras
que
tienen
algunas
reglas,
por
ejemplo
la
Q,
pero
ese
es
otro
podcast
también.
Emmanuel López 00:30:29
Ajá
bueno
la
Q
no,
no
hablemos
de
la
Q.
Regina Origel 00:30:31
Pero
por
lo
general
es
algo,
sí,
es
algo
fácil
de
pronunciar
y
por
eso
mucha
gente
dice
que
es
algo
fácil.
También
la
gramática
tiene
una
base
muy
similar
a
las
lenguas
indoeuropeas.
Regina Origel 00:30:43
El
origen
del
español
viene
de
una
combinación
del
latín
y
el
árabe.
Entonces,
incluso
si
no
hablas
este
idioma,
hablas
algún
otro
idioma
y
tienes
conocimientos,
puede
ser
que
haya
comparaciones
o
haya
cosas
que
te
parezcan
similares.
Entonces,
para
mí,
o
sea
aprendiendo
otros
idiomas,
lo
más
divertido
de
aprender
otro
idioma...
bueno,
una
de
las
cosas
más
divertidas
es
encontrar
estas
similitudes
en
un
idioma
y
[Sí]
también
comparar
las
diferencias
que
tienen
con
los
otros.
Emmanuel López 00:31:12
Sí,
esto
de
encontrar
similitudes,
encontrar
que
quizá
una
frase
se
diga
casi
igual
en
español
o
en
inglés,
no
importa
el
idioma,
es
como
de
"Uff,
que
bueno,
que
buena
onda,
menos
que
memorizar,
[Exactamente]
ya
lo
sé,
ya
más
o
menos
sé
que".
Sí,
pero
sí,
encontrar
estas
similitudes
es
definitivamente
una
cosa
muy,
muy
positiva.
Te
da
una
gran
ventaja
[Totalmente,
sí]
en
mi
opinión
y
acelera
un
poco
más
ese
proceso
de
aprender
español
¿no?
Emmanuel López 00:31:41
Unas
lenguas
que
tienen
muchísima
relación
con
el
español
serían
si
tu
hablas
portugués,
italiano,
francés,
o
rumano
como
lengua
materna,
pues
tienes
muchísima
ventaja
para
poder
aprender
el
español,
aunque
ciertamente
no
son
iguales,
obviamente
no
son
iguales,
pero
sí
que
comparten
esa
misma
base
que
estabas
hablando
¿no?
Son
lenguas
romances
¿no?
[Exactamente]
Derivan
del
latín,
entonces
tienen
muchísimas
similitudes
y
esto
definitivamente
te
ayudará
bastante
a
acelerar
tu
proceso
de
aprender
este
idioma.
Regina Origel 00:32:10
Y
no
solo
eso,
también
ese
es
otro
beneficio.
Otro
punto
para
el
español
es
que
una
vez
que
ya
lo
hablas,
una
vez
que
lo
entiendes
y
lo
tienes
de
algún
modo
un
poco
dominado,
pues
también
puede
servir
como
un
puente
o
una
puerta
hacia
otros
idiomas,
como
a
otras
lenguas
romances
como
el
portugués,
el
italiano,
el
francés,
el
rumano,
como
habías
dicho.
Regina Origel 00:32:32
Hay
un
índice
que
se
llama
la
similitud
léxica
entre
idiomas
o
lenguas
que
tienen
las
mismas
raíces
y
es
muy
interesante
ver
que
tanto
se
parecen.
Creo
que
el
portugués
y
el
español
tienen
una
similitud
del
89%
o
algo
así.
Es
lo
mismo.
Es
el
mismo
idioma,
casi.
Emmanuel López 00:32:53
Es
que
casi
es
lo
mismo,
casi,
casi,
es
igual
[Entonces...]
o
sea
ya
pasar
de
un
80%
ya
es
de
demasiado
en
mi
opinión.
[Y
89,
es
casi
90.
Entonces...]
Casi
90,
pues
sí.
Regina Origel 00:33:03
Pues
eso
es
otra
cosa
que
tiene
el
español.
Es
algo
padrísimo
que
te
abre
tantas
puertas,
no
solo
para
amistades,
sino
para
aprender
nuevas
culturas,
de
historia
y
tradiciones.
Conectar
con
tus
raíces,
abrir
tus
perspectivas,
viajar
a
tantas
culturas,
[Un
sin
fin
de
cosas]
sí.
Y
también
que
puedes,
o
sea
te
pueda
ayudar
a
hablar
otros
idiomas
o
aprender
otros
idiomas.
Regina Origel 00:33:27
Entonces,
además
de
esos
44
países
que
puedes
visitar,
pues
añádele
todos
los
países
en
los
que
hablan
francés,
italiano
y
portugués
y
rumano
porque
tal
vez
y
puedes
entender
un
poquito
de
esos.
Emmanuel López 00:33:39
Sí,
definitivamente.
Si
aprendiste
español
puedes
aprender
otra
lengua
romance
y
se
te
va
a
ser
más
fácil
incluso.
Quizá
un
poquito
complicado,
porque
[Es
diferente]
posiblemente
confundas
palabras
en
ocasiones,
pero
nada
es
imposible
chicos,
de
verdad.
Si
tú
quieres,
realmente
tienes
ese
deseo
de
comunicarte
con
tanta
gente,
creo
que
el
español
es
el
indicado
para
empezar,
como
un
buen
idioma
para
seleccionarlo
como
segunda
lengua,
parte
de
tu
vida.
Y
bueno,
sí,
te
abres
demasiadas
puertas.
Regina Origel 00:34:08
Sí,
y
sobre
todo
pues
si
es
el
primer
idioma
que
aprendes
o
quieres
aprender,
pues
el
español
no
es
tan
difícil
de
comenzar
a
aprender.
Obviamente,
sí
tiene
un
grado
de
dificultad
posterior
cuando
ya
quiere
ser
un
super
pro
y
quieres
aprender
toda
la
gramática,
pero
no
es
necesario.
Con
que
puedes
comunicarte,
te
abre
una
inmensidad
de
puertas,
o
sea
es
padrísimo.
Emmanuel López 00:34:32
Pues
sí,
sin
más.
Creo
que
por
el
momento,
creo
que
en
resumen
podemos
resumir
como
estos
beneficios
que
tiene
el
español,
son
demasiados
de
verdad.
Creo
que
nos
podríamos
quedar
aquí
hablando
por
horas
si,
si
especificáramos
uno
por
uno,
si
pusiéramos
más
ejemplos,
si
pusiéramos
como
más
énfasis,
si
quieren
saber
más
pueden
reservar
clase
con
alguno
de
nosotros
y
preguntarnos
más
cosillas
por
ahí
en
nuestras
clases
en
Italki.
Emmanuel López 00:34:56
Espero
de
verdad
de
todo
corazón
que
este
podcast
les
haya
sido
muy,
pero
que
muy
útil.
Si
estaban
pensando
en
aprender
un
segundo
idioma,
el
español
es
una
gran
opción,
es
un
gran
candidato
por
si
quieren
empezar
a
hacerlo.
Abre
demasiadas
puertas,
te
ayuda
con
muchísimas,
muchísimas
cosas
en
la
vida
en
general,
de
cualquier
aspecto.
Hablando
del
sector
de
salud,
como
hablando
del
sector
social,
entonces
sí,
tiene
muchísimas
ventajas
aprender
este
idioma.
Emmanuel López 00:35:20
Bueno,
no
me
queda
nada
más
que
agradecer
a
Regina
por
habernos
ilustrado
con
toda
esta
información,
con
todo
este
conocimiento.
Muchísimas
gracias
Regina
por
haber
estado
aquí,
por
compartirnos
tu
tiempo
y
habernos
enseñado
un
poquito
más
acerca
de
este
idioma.
Regina Origel 00:35:37
No,
muchísimas
gracias
a
ti
Emmanuel,
por
darme
la
oportunidad
y
por
invitarme
y
por
dejarme
hablar
y
expresar
todas
estas
listas
infinitas
de
cosas
que
hay
que
que
decir
sobre
nuestro
idioma.
Y
pues
yo
también
espero
que
les
haya
gustado
este
podcast.
Y
si
quieren
más,
pues
Emmanuel
tiene
una
cantidad
de
podcasts
increíbles
y
va
a
estar
subiendo
todavía
más,
entonces
por
favor
pues
sigan
aquí.
Y
muchísimas
gracias.
Emmanuel López 00:36:06
Ok.
Fantástico
chicos.
Pues
sin
más
muchachos,
es
todo
por
el
día
de
hoy.
Agradezco
nuevamente
a
todos
los
que
escucharon
y
llegaron
hasta
esta
parte
del
podcast.
Realmente
es
un
gusto
y
un
privilegio
poder
ayudarles
a
mejorar
su
español
aunque
sea
un
poquito,
y
que
vayan
aumentando
su
seguridad
y
confianza
al
hablarlo.
Siéntanse
libres
en
dejarnos
un
comentario
o
sugerencia
donde
sea
que
nos
estén
escuchando
y
nos
vemos
para
la
que
sigue
muchachos,
en
una
nueva
misión.
Hasta
luego
chicos,
cuídense,
bye.