Emmanuel López 00:00:06
Ey
¿qué
onda,
chicos?
¿Cómo
están?
Espero
que
se
encuentren
muy,
muy,
muy,
muy,
muy,
muy,
pero
que
muy
bien.
Muchísimas
gracias
a
todas
las
personas
que
nos
están
escuchando
en
este
hermoso
y
súper
chulo
podcast,
donde
nuestro
objetivo
es
ayudarles
a
todos
ustedes
a
obtener
un
nivel
de
español
super
hiper
mega
alto
y
de
ser
posible
que
logren
hablar
tan
nativo
como
nosotros
lo
hacemos.
Emmanuel López 00:00:27
Me
presento
para
los
que
no
me
conozcan,
mi
nombre
es
Emmanuel,
de
México
para
el
mundo,
así
es
señores,
y
seré
su
anfitrión
no
sólo
en
este,
sino
en
los
demás
episodios
de
esta
hermosa
y
sensual
segunda
temporada
de
Es
de
verdad.
Como
saben,
y
como
siempre
digo,
a
lo
largo
de
todos
mis
episodios,
en
absolutamente
todos,
no
me
gusta
grabar
solo,
no
me
gusta
reírme
aquí
solito
como
un
tonto
y
es
por
ello
que
traigo
con
ustedes
a
un
gran
invitadazo,
por
favor
resivámosle
con
un
fuerte
aplauso
al
buen
y
al
grandioso
Carlos,
Carlos
Reyes
para
ser
más
exactos,
aplausos.
Emmanuel López 00:00:55
Hola
Carlos
¿Cómo
estás?
¿Cómo
te
encuentras?
Carlos Reyes 00:00:58
Muchas
gracias
por
invitarme.
Bien,
estupendo,
fin
de
semana
libre
para
hacer
muchas
cosas
entonces
siempre
es
muy
relajado
los
fines
de
semana
y
sobre
todo
para
grabar.
Es
un
buen
momento
para
empezar
y
ver
que
sale
con
esto
¿no?
Emmanuel López 00:01:13
Fantástico,
bueno,
preséntate
un
poquito
al
mundo
para
que
te
conozcan,
para
que
sepan
quién
eres.
Carlos Reyes 00:01:18
Soy
Carlos
Reyes.
Yo
soy
de
Veracruz,
tengo
28
años
y
ya
tengo
dos
años
trabajando
como
maestro
de
español
en
la
plataforma
de
Italki
también.
Entonces
sí,
es
un
mundo
que
me
gusta
mucho,
es,
a
mí
el
español
siempre
me
ha
gustado
desde
que
yo
era
niño.
Entonces
todo
esto
relacionado
con
la
gramática,
jerga,
modismos,
todo
eso
a
mí
me
encanta.
Entonces
creo
que
estamos
en
el
podcast
correcto
para,
para
empezar
con
esto.
Emmanuel López 00:01:48
Sí,
exactamente,
exactamente
sí.
Igual
quisiera
hacerle
la
invitación
a
todas
las
personas
que
nos
están
oyendo,
que
si
desean
tomar
clases
de
español,
ya
sea
conmigo
o
con
Carlos,
pueden
hacerlo,
los
links
de
nuestros
perfiles
en
Italki
estarán
en
la
descripción
de
donde
sea
que
nos
estén
escuchando
y
estoy
seguro
que
no
se
van
a
arrepentir,
pero
en
absolutamente
nada,
será
súper
fantástico.
Emmanuel López 00:02:08
Muy
bien,
vamos
a
introducir
un
poquito
el
tema
del
día
de
hoy.
El
tema
del
día
de
hoy
va
a
tratarse
un
poquito
a
la
parte
de
slang,
a
la
parte
de
modismos,
de
cosas
que
nosotros
como
mexicanos
solemos
decir,
en
específico
hablando
de
una
palabra
que
tiene
mil
usos,
no
estamos
hablando
de
chingar,
chingar
es
otra
palabra,
todavía
es
peor.
Hay
más
de
mil
usos
en
esa
palabra,
pero
al
menos
con
esta
hay
demasiados
igual.
Hablamos
nada
más
y
nada
menos
que
de
la
palabra
pedo.
Emmanuel López 00:02:33
Pero,
antes
de
empezar
con
esto,
me
gustaría
introducirles
y
presumirles
esta
nueva
sección
que
se
hizo
con
la
intención
de
romper
el
hielo
y
sus
cabezas
que
se
llama
"Adivíname
esta".
Carlos Reyes 00:02:49
Sorpréndeme.
¿Qué
es
esto?
Emmanuel López 00:02:51
¿Qué
es
esto?
Muy
bien,
excelente
pregunta,
me
alegra
que
preguntes.
Antes,
una
pequeña
aclaración,
romper
el
hielo
significa
como
superar
la
vergüenza
inicial
al
empezar
una
conversación
y
empezarla
del
modo
más
amigable
posible.
Pero
ahora
sí,
mira,
te
voy
a
comentar
más
o
menos
cómo
está
la
situación.
Primero
que
todo
¿qué
tan
bueno
eres
tú
para
toda
esta
onda
de
las
adivinanzas?
¿Para
todo
este
pedo
de
las
adivinanzas?
Carlos Reyes 00:03:12
Uff,
la
neta,
medio
malo.
No,
no,
no,
no
soy
como
el
mejor,
pero
me
gusta
esforzarme.
No,
no
me
rindo
tan
rápido,
pero
tampoco
soy
muy
bueno
sinceramente.
Emmanuel López 00:03:25
Ok,
fantástico,
ok.
Puedes
hacer
algo
¿no?
Te
defiendes
¿no?
como
se
suele
decir.
Carlos Reyes 00:03:28
Me
intento
defender.
Emmanuel López 00:03:30
Ok,
ok,
fantástico,
fantástico.
Mira,
te
comento
más
o
menos
cómo
está
la
onda.
Te
voy
a
decir
una
adivinanza,
en
tu
caso
te
voy
a
dar
un
minuto
¿vale?
para
que
la
respondas
[¿Un
minuto?],
para
que
pienses,
sí,
para
que
lo
razones
¿no?
Igual
y
la
adivinas
en
menos,
estoy
seguro
que
lo
adivinas
en
menos.
Emmanuel López 00:03:45
Si
la
respondes
bien,
pasamos
a
la
siguiente,
vale.
Mientras
más
adivinanzas
respondas,
muchísimo
mejor
porque
al
final
de
la
temporada
el
invitado
que
logre
obtener
mayores
puntos,
será
acreedor
a
un
premio
especial
de
colección
súper
hiper
mega
secreto,
que
ya
veré
cómo
te
lo
haré
llegar,
si
es
que
ganas
¿Vale?
Carlos Reyes 00:03:59
Ok,
orale,
ya
estás.
Emmanuel López 00:04:01
Fantástico.
En
ese
caso,
la
primer
adivinanza
dice
así:
hay
algo
que,
aunque
te
pertenezca,
la
gente
siempre
lo
utiliza
más
que
tú.
30
segundos
ahora
¿qué
carajos
es?
Ah
no,
un
minuto,
perdón.
¿Qué
carajos
es?
Carlos Reyes 00:04:17
Hay
algo
que...
[Ajá,
razonalo,
meditalo]
...siempre
lo
utiliza
más.
Emmanuel López 00:04:25
Igual
me
gustaría
hacer
la
invitación
en
este
momento
de
pensar
a
la
audiencia
que
si
tienen
la
respuesta
pueden
comentarnosla
en
la
sección
de
comentarios,
estaría
súper
cool
oír
sus
opiniones,
pero
¿qué
es
aquello
que
aunque
te
pertenezca,
la
gente
siempre
lo
utiliza
más
que
tú?
Carlos Reyes 00:04:41
Yo
soy
malísimo,
sabes,
osea
estoy,
estoy
en
cero,
osea
no
tengo
ni
una
pista,
ningún
hilo
donde
jalar,
osea
estoy
como,
hay
algo
que
aunque
te
pertenezca,
la
gente
siempre
lo
utiliza
más
que
tú.
Emmanuel López 00:04:53
Exactamente,
la
gente
siempre
lo
usa
más
que
tú.
Carlos Reyes 00:04:57
Estoy
seguro
que
va
a
ser
algo
así
como
la
voluntad
o
la
honestidad
o
el
amor
o
algo
por
el
estilo
¿no?
Emmanuel López 00:05:04
Pues,
primero,
la
primer
cosa
no
es
un
sentimiento,
¿vale?
[Vale]
No
es
un
sentimiento.
Eso
estamos
seguros,
no
es
un
sentimiento.
Carlos Reyes 00:05:11
Ok,
vale,
no
es
un
sentimiento
[¿Qué
podrá
ser?].
No,
no,
es
que
estoy
totalmente
perdido,
no
sé.
Emmanuel López 00:05:21
¿No,
nada?
Carlos Reyes 00:05:22
No,
no,
no,
estoy
completamente
perdido,
te
digo,
malísimo
en
esta.
Emmanuel López 00:05:26
¡Malísimo!
Bueno,
ni
modos...
Carlos Reyes 00:05:27
No
me
va
a
llegar
mi
premio.
No
me
va
a
llegar...
Emmanuel López 00:05:28
No
te
va
a
llegar
el
premio,
no
te
va
a
llegar
la
casa,
pero
bueno,
así
son
las
cosas
por
aquí.
Bueno
muchachos,
la
respuesta
es
muy
sencilla,
la
respuesta
al
final
del
episodio.
Carlos Reyes 00:05:38
¡Ah!
Incluso
yo
me
voy
a
quedar
con
las
ganas
de
saber,
pero
va,
está
bien,
está
bien.
Emmanuel López 00:05:44
Ok
va,
fantástico,
fantástico.
Emmanuel López 00:05:46
¿No
estaría
chido
tener
a
la
mano
la
transcripción
de
este
podcast
para
que
no
te
pierdas
ni
una
sola
palabra
de
lo
que
decimos?
Pues
déjame
decirte
que
puedes.
Solo
tienes
que
dar
click
al
enlace
que
se
encuentra
en
la
descripción
de
este
episodio,
o
mejor
aún,
dirígete
esdeverdad.com
donde
no
solo
encontrarás
la
transcripción
de
este
capítulo
en
particular,
sino
que
también
encontrarás
muchísimos
más
podcast
y
contenido
gratuito
para
que
puedas
practicar
tu
español
y
empezar
a
hablar
tan
nativo
como
nosotros
lo
hacemos.
Te
garantizo
que
aprenderás
algo
completamente
nuevo
y
diferente
a
lo
que
te
suelen
enseñar
en
las
escuelas.
Te
veo
ahí.
Emmanuel López 00:06:30
Ahora
sí
muchachos,
regresando
a
aquello
que
nos
importa,
a
aquello
que
nos
compete,
vamos
a
hablar
de
esta
hermosa
palabra,
de
esta
hermosa
palabra
que
nos
identifica
muchísimo
a
los
mexicanos,
pero
demasiado.
Una
palabra
que
absolutamente
todos
hemos
dicho
como
mexicanos
en
muchísimas
situaciones
y
es
nada
más
y
nada
menos
que
la
palabra
pedo.
Pero
antes,
vamos
a
ver,
primero
que
todo,
Carlos,
¿qué
carajos
es
un
pedo?
¿Qué
es
eso?
¿Qué
es...?
¿Cuál
es
el
significado
original
de
un
pedo?
Carlos Reyes 00:06:57
Pues
si
nos
vamos
a
la
palabra
más
neutral,
como
la
palabra
que
puedes
escuchar
más
neutral
de
esto
es
flatulencia,
es
como
un
fart
[Flatulencia]
en
inglés
¿no?
[Ajá,
fart]
Entonces
ese
es,
este
es
la
palabra
común
como...
Pero
es
que
no
se
puede
decir
común,
porque
osea,
cuál
es
la
original
¿no?
Osea,
tiene
tantos
significados
que
no
sabes
ni
por
dónde
empezar
ni
por
dónde
empezó,
entonces,
pero
yo
creo
que
es
ésta,
como
flatulencia
es
la
que
yo
diría
que
es
la
prima.
Emmanuel López 00:07:29
Como
dices,
no,
flatulencia
es
como
el
sinónimo
de
pedo.
Como
dices,
la
traducción
en
inglés
es
fart
¿no?
Y
el
verbo:
echarse
un
pedo,
vale.
Carlos Reyes 00:07:41
Sí,
esta
combinado,
son
dos
verbos,
para
utilizar
esto
como
expresión
es
echarse
un
pedo,
es
el
verbo
echar
y
un
pedo.
Emmanuel López 00:07:52
Un
pedo,
echarse
un
pedo,
exactamente.
En
inglés
es
sólo
una
palabra
¿no?
¿To
fart?
Carlos Reyes 00:07:56
To
fart,
sí,
es
un
verbo.
Emmanuel López 00:07:57
Es
un
verbo
ésta.
En
español
es
diferente
muchachos,
nomás
para
que
lo
tengan
en
cuenta.
Carlos Reyes 00:08:01
Tenemos
que
combinar
el
verbo
echar
y
después
pedo,
con
el
sustantivo
pedo.
Emmanuel López 00:08:06
Exactamente.
Echarse
un
pedo,
ya
me
eché
un
pedo,
se
echó
un
pedo
él,
ella,
quien
sea.
Carlos Reyes 00:08:11
Me
eché
un
pedo.
Emmanuel López 00:08:12
Ajá,
exactamente.
Carlos Reyes 00:08:13
No
se
echen
pedos,
no
en
público.
Emmanuel López 00:08:15
No
se
echen
pedos
en
público,
excelente
recomendación.
No
se
echen
pedos
en
público.
Carlos Reyes 00:08:19
Ese
es
el
inicio,
el
origen,
¿no?
Emmanuel López 00:08:22
¿Lo
dices
por
experiencia
o
por
qué?
Carlos Reyes 00:08:23
No,
no,
wow,
quién
sabe,
igual
y
sí.
Hay
historias,
pero
obviamente
no
les
voy
a
contar
aquí,
no,
no,
qué
vergonzoso.
Emmanuel López 00:08:29
Hay
historias.
Carlos Reyes 00:08:30
Pero
quizá
en
otro
podcast
[En
otro
podcast]
con,
con...
Que
sea
con
temas
de
historias
vergonzosas,
quizá
ahí
se
los
cuente
ese
pequeño
secreto.
Bueno,
no,
ya
no
lo
hago.
Emmanuel López 00:08:41
Fantástico,
fantástico.
Si
quieren
ese
tema
háganoslo
saber
muchachos,
estaría
súper
cool,
pero
bueno,
ahora
sí,
pasando
al
primer
significado
y
el
más
común
¿no?
que
todos
dicen
cuando
conocen
a
alguien
¿no?
Para
saludar,
¿qué
solemos
decir?
¿Cuál
es
esa
palabra
o
expresión
mágica
que
nosotros
como
mexicanos
solemos
decir
para
saludar
a
alguien
por
primera
vez
de
forma
muy
informal?
Carlos Reyes 00:09:01
¿Qué
pedo?
¿Qué
pedo
wey?
¿Qué
pedo,
cómo
estás?
Emmanuel López 00:09:04
¡Ándale!
¿Qué
pedo
wey,
cómo
estás?
¿Qué
tranza,
no?
¿Qué
pedo,
qué
onda?
Carlos Reyes 00:09:08
Es
pero
de
ley,
es
como
de
los
más
comunes
que
puedes
tener:
¿Qué
pedo?.
Es
literalmente
como
un
what's
up?
"Ey,
what's
up?",
"Ey
¿qué
pedo?".
Es
lo
mismo,
tiene
ese
mismo
sentido,
pero
pues
es
muy
formal,
hay
que
aclarar
que
es
muy
informal,
osea,
no
vas
a
llegar
con
tu
jefe,
le
dices
"¿qué
pedo
jefe,
cómo
está?".
Hasta
luego,
despedido,
te
buscas
un
trabajo
al
siguiente
día.
Emmanuel López 00:09:31
Exactamente.
Sí,
demasiado
informal,
demasiado
informal.
Carlos Reyes 00:09:34
Pero
ve
con
quien
lo
usas,
es
muy
importante,
con
quién
lo
usas.
Emmanuel López 00:09:37
Sí,
sí,
sí,
sí,
exactamente.
Creo
que
todas
las
expresiones
que
vamos
a
usar
son
muy
informales,
¿vale?
[Sí]
En
absolutamente
todos
los
contextos.
Y
sí,
la
aclaración
es
la
siguiente,
debí
haberlo
hecho
al
principio,
pero
no
importa,
más
vale
tarde
que
nunca.
Emmanuel López 00:09:49
La
aclaración
es
esta:
todo
lo
que
vamos
a
decir,
todo
lo
que
vamos
a
hablar
con
respecto
a
esta
palabra
es
muy,
muy,
muy
informal
¿vale?
Entonces
si
van
a
utilizar
todas
las
expresiones
que
les
vamos
a
enseñar,
por
favor,
piénsenlo
muy
bien,
piensenlo
dos
veces
con
quién
la
van
a
usar.
Casi
siempre
se
utilizan
con
personas
que...
[Con
amigos].
Sí,
con
amigos,
exactamente,
con
personas
con
quien
tú
tengas
muchísima
confianza
[Sí,
sí],
¿vale?
Y
donde
ustedes
crean
que
hay
una
amistad,
pero
muy,
muy
pero
que
muy
fuerte
¿no?
Entonces,
una
vez
pasando
después
de
esa
aclaración,
ahora
sí,
¿qué
pedo,
no?
¿qué
pedo?
¿Como
están?
¿Como
están
chicos?
¿Como
están
chicas?
Carlos Reyes 00:10:24
¡Qué
pedo
a
todos!
Emmanuel López 00:10:26
¡Qué
pedo
a
todos!
Es
un
gusto
poder
estar
con
ustedes
en
este
podcast
para
pasar
a
la
siguiente
expresión
¿vale?
[¿Cuál
es,
cuál
es?]
La
siguiente
expresión,
¿cuál
será?
Eh,
primero
que
todo,
como
saben,
en
México
a
la
gente
casi
no
le
gusta
beber,
¿verdad
que
no
Carlos?
Carlos Reyes 00:10:41
No,
es
absolutamente...
Es
un
estereotipo
falso,
es
como
el
cactus
y
el
burrito,
es
todo
falso,
todo
falso.
Pura
agua
aquí
tomamos.
Emmanuel López 00:10:50
Pura
agua,
exactamente,
pura
agua,
pero...
[No
hay
más].
No
hay
más,
no
hay
más
que
agua
¿vale?
Así
es
la
vida,
así
son
las
cosas
en
México.
En
México
a
la
gente
casi
no
le
gusta
beber,
pero
bueno
[No
hay,
no
hay
alcohol],
suponiendo...
No
hay
alcohol.
Emmanuel López 00:11:07
Suponiendo...
Bueno
ya,
ahora
sí,
con
la
realidad
es
la
otra,
espero
que
estén
entendiendo
todo
esto.
Carlos Reyes 00:11:12
Mucho
sarcasmo.
Emmanuel López 00:11:14
Mucho
sarcasmo,
exactamente.
Muchísimo
sarcasmo,
pero
bueno.
Sí,
emborracharse
¿no?
¿Qué
expresiones
tenemos
para
emborracharse,
Carlos?
Carlos Reyes 00:11:22
Pues
con
la
palabra
pedo,
pues
por
supuesto,
estoy
pedo.
¡Estoy
pedo!
Emmanuel López 00:11:27
Ah,
sí,
sí,
sí,
estar
pedo.
Carlos Reyes 00:11:29
Ando
pedo,
estoy
pedo,
como
de
lo
más
común.
Y
de
hecho
osea
podríamos
decir
como
estoy
borracho,
sabes,
sería
como
la
versión
neutral,
estoy
borracho,
es
lo
neutral,
pero
nadie
dice
eso.
Nadie,
[nadie]
en
México,
hablando
de
manera
natural,
te
va
a
decir
"Oh,
caballero,
estoy
intoxicado,
estoy
borracho".
No,
no,
no,
no,
todo
el
mundo
va
a
llegar
a
decir
"estoy
bien
pedo
wey"
¿sabes?
"Agarrame
que
me
caigo",
estoy
pedo.
Emmanuel López 00:11:57
Estar
bien
pedo.
Carlos Reyes 00:11:58
Es
lo
natural,
es
lo
natural.
Informal
[Eso
sí
es
cierto]
pero
natural.
Emmanuel López 00:12:02
Tienes
mucha
razón,
nadie
dice
que
está
borracho,
nadie,
nadie.
Si
pudiéramos
hacer
una
lista
de
las
palabras
menos
usadas,
borracho
está
en
esa
lista,
nadie
usa
borracho.
Carlos Reyes 00:12:11
O
sea,
lo
puedes
usar
y
no
va
a
sonar
tan
raro,
pero
es
como
¿qué
pedo?
¿Por
qué
no
dijiste
"Estoy
pedo"?
Emmanuel López 00:12:19
Sí,
exactamente.
Si
quieren
sonar
nativos,
si
quieren
sonar
mexicanos,
decir
estar
pedo
para
estar
borracho
es
lo
mejor
¿no?
"Ando
pedo,
ya
estoy
pedo"
¿no?
O...
Carlos Reyes 00:12:28
Vas
a
impresionar
a
tus
amigos,
te
van
a
decir
"Oh
¿qué
significa
"estoy
pedo"?
Y
les
explicas.
Emmanuel López 00:12:33
Les
explicas
exactamente,
les
explicas
que
onda,
que
significa
estar
pedo
o
también
"empedarse"
¿no?
Carlos Reyes 00:12:38
Empedarse,
sí
sí
sí
sí
sí.
Esa,
aunque
las
traducciones
aquí
es
como,
ok
"estoy
pedo"
es
como
"I'm
drunk",
pero
con
slang,
osea,
aquí
estamos
utilizando
la
jerga
y
"empedarse"
es
como
"to
get
drunk",
más
o
menos,
ese
es
el,
la
traducción,
la
traducción
y
pues
sí,
es
muy
normal,
es
muy
normal
aquí,
ya
saben,
no
hay
mucho
alcohol
aquí
en
Mexico.
Casi
no
lo
usamos,
pero.
Emmanuel López 00:13:08
Casi
no
lo
usamos.
Carlos Reyes 00:13:09
Muy
normal.
Emmanuel López 00:13:09
Muy
normal.
Sí,
sí,
empedarse
¿no?
"Ya
vámonos
a
empedar,
que
es
viernes".
Carlos Reyes 00:13:14
Vámonos,
es
sábado,
hoy
toca.
Emmanuel López 00:13:17
Mmm
sí
cierto.
¿Sabes
la
típica
frase
que
dicen:
es
viernes
y
el
cuerpo
lo
sabe?
Carlos Reyes 00:13:21
Es
juebebes,
es
ah,
no
me
acuerdo
como
se
dice
en
viernes,
sabadrinks,
entonces
hoy
es
sabadrinks.
"Vámonos
a
los
sabadrinks".
Emmanuel López 00:13:30
Sí,
sí,
exactamente,
hoy
es
Sabadrink.
Sí
bueno,
decimos
que
hoy
es
sábado,
no
sé
cuando
estén
viendo
esto,
pero
el
día
que
estamos
grabando
esto
es
un
sábado,
entonces
sí,
hoy
es
sabadrink
¿no?
Por
si
deciden
irse
a
empedar.
Carlos Reyes 00:13:43
No
los
estamos
motivando
ni
incentivando
a
tomar,
pero
ok,
a
veces
hace
falta,
a
veces.
Emmanuel López 00:13:50
De
vez
en
cuando.
Carlos Reyes 00:13:51
Exactamente.
Emmanuel López 00:13:52
Pero
bueno,
sí.
Esa
es
una
cosa
y
por
ejemplo
"ponerse
pedo"
¿no?
Pues
es
que
es
como
lo
mismo
¿no?
Estar
borracho,
ponerse
borracho,
to
get
drunk
¿no?
Al
final
del
día.
Emmanuel López 00:14:01
Exactamente
lo
mismo,
pero
la
cosa
con
las
fiestas
no
acaba
aquí.
Por
supuesto
que
no,
no
acaba
aquí
porque
da
la
casualidad
de
que
una
fiesta
tiene
su
traducción
con
esta
palabra
pedo
¿no?
Su
slang
propio,
su
modismo
propio.
Estamos
hablando
nada
más
y
nada
menos
que
de
la
palabra
"peda".
¿Ok?
Una
peda.
¿Qué
es
una
peda?
Es
una
fiesta.
Carlos Reyes 00:14:23
Es
una
fiesta.
Sí,
pero
específicamente
una
fiesta
donde
hay
alcohol,
o
sea,
una
fiesta
donde
el
propósito
principal
es
el
alcohol,
porque
no
vas
a
ir
como
al
cumpleaños
de
tu
hijo
y
dices
"Oh,
voy
a
una
peda
de
mi
hijo
de
tres
años",
no,
no,
no.
Oh,
que
al
final
se
transforman.
Carlos Reyes 00:14:42
Hay
una...
Hay
una
situación
aquí
en
México,
que
es
que
las
fiestas
para
niños
sí
son
para
niños
las
primeras
dos
horas
y
después
los
niños
se
van
y
se
vuelven
pedas.
Aquí
es
donde
entra
la
palabra,
la
peda,
osea
se
vuelven
fiestas
para
tomar
alcohol,
una
peda,
es
el
sustantivo,
la
peda.
[Exactamente,
sí]
Ahí
tienen
otro,
agreguenlo
a
su
diccionario,
la
peda.
Emmanuel López 00:15:06
A
su
diccionario
de
cosas
mexicanas,
slang
mexicano,
ahí
para
que
lo
tengan
en
cuenta.
Pero
sí,
tiene
mucha
razón,
una
peda
no
es
cualquier
fiesta,
no,
una
peda
es
una
fiesta
donde
te
vas
a
ir
a
empedar
¿no?
donde
vas
a
estar
pedo.
Entonces
si
te
invitan
a
una
peda,
las
probabilidades
de
empedarse
son
del
300%.
Carlos Reyes 00:15:23
Exactamente,
pero
vas
a
terminar
con
una
cruda,
pero
vale
la
pena
al
final.
[Sí,
sí]
La
cruda
es
el
hangover,
entonces...
Emmanuel López 00:15:32
Exactamente,
estar
crudo
¿no?
Carlos Reyes 00:15:33
Y
también
es,
también
es
una
palabra
que
es
creo
que
de
México,
si
no
me
equivoco,
como
la
cruda,
pero
bueno,
eso
ya
es
como
un
poquito
fuera
del
contexto
de
la
palabra
pedo,
que
sí
está
relacionada
pero
en
una
pequeña
parte,
entonces,
sí.
Emmanuel López 00:15:44
Sí,
sí,
sí.
Estar
crudo
¿no?
To
be
hangover
¿no?
Carlos Reyes 00:15:48
Estar
crudo,
después
de
la,
después
de
tomar
mucho
alcohol
estás
crudo.
Emmanuel López 00:15:51
Estás
crudo,
exactamente,
después
de
empedarte,
después
de
ir
a
la
peda
¿no?,
cosas
así
[Estás
crudo].
Donde
te
empedaste
pues
ya
al
otro
día
vas
a
estar,
pero
bien,
bien,
bien
pinche
crudo.
Carlos Reyes 00:16:00
Te
vas
a
arrepentir
de
todo
pero,
luego
lo
vas
a
hacer
de
nuevo.
Emmanuel López 00:16:05
Luego
lo
vas
a
hacer
de
nuevo.
Carlos Reyes 00:16:06
¿Para
qué
mentir?
Para
que
mentir.
Emmanuel López 00:16:08
Sí,
a
todos
nos
ha
pasado.
Supongo
que
[Y
les
pasará]
te
ha
pasado
muchas
veces.
Carlos Reyes 00:16:13
Sí,
probablemente
me
va
a
pasar
hoy.
Emmanuel López 00:16:17
Sí,
sí,
sí,
creo
que
igual,
estaría
bien...
Carlos Reyes 00:16:19
¡Creo
que
igual!
Emmanuel López 00:16:21
Estaría
genial
un
episodio
de
experiencias
con
pedas
allí.
Carlos Reyes 00:16:25
Uhh
nos
tardamos...
Oh,
estaría
genial
grabar
un
episodio
estando
pedos,
ese...
Emmanuel López 00:16:30
¡Ah,
no
manches!
Carlos Reyes 00:16:31
¿Qué
paso
wey?
Emmanuel López 00:16:34
Sí,
sí,
interesante,
pero
eh,
temas
para
otros
episodios.
Carlos Reyes 00:16:37
Para
otros,
exacto,
exacto,
exacto.
Emmanuel López 00:16:39
Háganoslo
saber
si
realmente
quieren
que
lo
hagamos,
pero
ya
ustedes
sabrán,
ya
ustedes
dirán.
No
es
seguro,
pero
ya
veremos,
ya
veremos.
Carlos Reyes 00:16:45
Ok,
vale.
Emmanuel López 00:16:46
Cambiando
de
pedo,
cambiando
de
situación,
cambiando
de
asunto
¿no?
Tenemos
otra
expresión,
un
poquito
fuera
del
contexto
de
las
borracheras,
de
las
fiestas
¿no?
Para
decir
que
hay
un
problema,
¿no?
Creo
que
la
palabra
es
muy
fácil
¿no?
Es
la
misma
palabra,
es
exactamente
la
misma
palabra:
pedo
¿no?
"Tengo
un
pedo
muy
cabrón".
¿Qué
significa
tener
un
pedo
bien
cabrón?
Carlos Reyes 00:17:09
Pues
tener
un
pedo
muy
cabrón
es
tener
un
problema
muy
grande,
osea,
ya
aquí
estamos
utilizando
dos
palabras
mexicanas
que
es
pedo
y
cabrón.
"Tengo
un
pedo",
tengo
un
problema,
"muy
cabrón"
como
adjetivo
es
como
muy
grande,
como
gigante.
"Oh,
eso
está
muy
cabrón"
es
como
algo
grande,
algo
no
sencillo,
sino
grande.
Entonces
tengo
un
problema
muy...
Tengo
un
pedo
muy
cabrón,
tengo
un
problema
muy
grande.
Emmanuel López 00:17:35
Sí,
sí,
sí,
tener
un
pedo
es
tener
un
problema
¿no?
Un
pedo
también
puede
ser
sinónimo
de
problema
¿no?
"Tengo
un
pedo
bien
cabrón".
"Mira,
ahí
está
el
pedo:
es
que
no
sabes
hacer
esto".
Carlos Reyes 00:17:45
Ahí
está
el
problema.
Emmanuel López 00:17:46
Cuando
te
dicen
así
muy
mala
onda,
"ahí
está
el
pedo,
el
pedo
eres
tú"
¿no?
El
problema
eres
tú.
Carlos Reyes 00:17:52
Hay
que
ser
sinceros,
pero
sí
[Suele
pasar],
eso
también
es
una
de
las
más
comunes
de
utilizar
como
el
pedo.
"No
hay
pedo",
"No
hay
problema".
[Sí,
sí,
sí,
no
hay
pedo]
Como
en
inglés
que
dicen
"no
problem",
ok,
pero
si
lo
quieres
decir
en
mexicano
"No
hay
pedo".
Emmanuel López 00:18:05
No
hay
pedo,
[¿Qué
pedo?],
todo
chido,
¿no?
Carlos Reyes 00:18:07
Todo
chido,
no
hay
pedo.
Emmanuel López 00:18:08
"No
hay
pedo,
todo
chido",
exactamente,
muy
mexicano.
Carlos Reyes 00:18:11
Pero
sencilla
de
aprender,
esa
es
sencilla,
no
tiene
mucho
complicación
con
la
gramática
como
quizá
otras
que
hemos
visto,
aquí
simplemente
no
hay
pedo,
no
hay
problema,
[Sí,
sí,
sí]
lo
sustituyes
la
palabra
problema
y
ya.
Emmanuel López 00:18:23
Exactamente.
Y
bueno,
puedes
introducir
el
siguiente
frase,
modismo,
slang,
lo
que
sea,
que
igual
tiene
está
relación
¿no?
con
pedo,
básicamente.
Carlos Reyes 00:18:32
Sí,
que
es
"ni
pedo".
Emmanuel López 00:18:34
Exacto,
ni
pedo.
¿Qué
carajos
es
"ni
pedo"?
Carlos Reyes 00:18:37
¿Cómo
explicarlo?
Esa
es
como
más
compleja
¿no?
No,
no
es
tan
fácil.
Es
como,
es
como
no
puedes
hacer
nada
de
ante
algo,
es
como
no
hay,
no
hay
solución
como
ya
que,
es
como
un
"ya
que"
como
"mmh,
ya
que,
ni
pedo,
ya
que".
Más
o
menos
así
¿no?
No
sé
si
puedas
como
encontrar
otra
traducción
más
neutral,
pero...
Emmanuel López 00:19:00
Más
netural,
no
sé
[Un
ya
que].
Sí,
es
poco
complicado,
porque
pues
sí,
esta
frase,
expresión
de
"ya
que",
"ni
modo",
"ni
pedo",
que
es
lo
mismo,
estas
tres:
ya
que,
ni
modo,
ni
pedo,
pues
no
hay
traducción,
vale,
al
inglés...
Carlos Reyes 00:19:13
Es
como
un
"anyways",
como
un
"mmh,
anyways".
Anyways,
como
ni
modo.
Emmanuel López 00:19:18
Ni
modo,
más
o
menos,
pero...
Carlos Reyes 00:19:20
Más
o
menos,
ahí
va
la
onda.
Emmanuel López 00:19:22
Más
o
menos,
¿no?
Pero
la,
el
significado
o
el
feeling
es
más
fuerte
¿no?
Es
otro
nivel
de
ya...
Carlos Reyes 00:19:27
Como
ya,
ya,
ya,
ya
no
queda
más
que
hacer,
osea...
Emmanuel López 00:19:29
No
hay
nada
que
hacer.
Carlos Reyes 00:19:30
Pues
ya,
ni
modo,
ni
pedo.
Emmanuel López 00:19:32
Ya
no
hay
nada
que
hacer,
estás
en
la
peor
situación
posible
y
ni
pedo.
No
hay
nada
que
puedas
hacer
[Ni
pedo].
Lo
que
va
a
pasar,
va
a
pasar,
ya
no
está
en
tu
control
eso,
entonces
ya
nomás
te
queda
resignarte
y
esperar
a
que
ocurra
lo
que
tenga
que
ocurrir,
ni
pedo.
Carlos Reyes 00:19:47
Ni
pedo.
Emmanuel López 00:19:48
Ni
pedo,
así
es
la
vida,
así
es
la
vida,
ni
pedo,
así
es
la
vida,
pero
sí.
Sí,
para
ese
tipo
de
situaciones
en
donde
ustedes
estén
en
una
situación
que
ya
está
fuera
de
su
control,
que
ya
no
pueden
hacer
nada,
pues
ya
nomás
siéntense
ahí,
piensen
un
poquito,
reflexionen
de
lo
que
hicieron
y
digan
ni
pedo.
Carlos Reyes 00:20:07
Ni
pedo.
"Tomé
mucho
alcohol,
estoy
crudo,
pues
ya,
ni
pedo".
Emmanuel López 00:20:11
Ya
ni
pedo,
pues
ya
pasó,
ya
no
puedes
hacer
nada
en
esa
situación,
ya
pasó.
Ya,
lo
que
va
a
pasar,
va
a
pasar.
Y
las
consecuencias
pues
las
tendrás
que
pagar,
ni
pedo.
Carlos Reyes 00:20:20
Sí.
O
ya
las
pagaste,
ni
modo.
Emmanuel López 00:20:21
Ya
las
pagaste,
exactamente.
Ni
pedo,
ni
modo,
así
es
la
vida.
Emmanuel López 00:20:26
Exactamente,
ya
que.
Ahora
pasando
a
otra
expresión,
a
otro
significado
de
la
palabra
pedo,
también
se
puede
decir
como
sinónimo
de
"ni
de
broma"
¿no?
Ni
de
pedo.
En
este
caso
¿qué
quiere
decir
como
"ni
de
pedo"
o
"ni
de
broma"
cuando
queremos
decir
esto
en
México?
Carlos Reyes 00:20:48
Es
que
aquí
es
como
ni
jugando
lo
haría,
como
de
ninguna
manera,
como
de
ninguna
manera
lo
voy
a
hacer.
Pero
aquí
ya
se
empieza
a
complicar
la
cosa,
osea
porque
ya
mira
cuántas
expresiones
tenemos
y
estamos
utilizando
el
mismo
sustantivo,
la
misma
palabra
[Sí,
exactamente].
Carlos Reyes 00:21:04
Y
en
esta
ya
estamos
también
utilizando
el
"ni",
osea
"ni
de
pedo",
"ni
pedo".
O
sea,
nada
más
estamos
agregando
un
"de"
en
esta
expresión
"ni
de
pedo"
y
el
contexto
ya
cambia
completamente
[Ya
es
otro],
o
sea.
[Sí,
sí,
sí,
sí]
Entiendo
para
los
que
nos
están
escuchando
ahorita
es
como
"Wow,
estos
weyes,
qué
pedo
¿no?"
Pero
es
así
la
cosa,
osea,
tantito...
Véanlo
como
expresiones,
véanlo
como...
Emmanuel López 00:21:32
Sí.
Carlos Reyes 00:21:32
Como
no
hay
nada
que
hacer,
osea,
entiendan
que
ese
conjunto
de
palabras
crean
este
significado,
porque
si
lo
analizan
mucho,
al
final
es
bien
complejo,
porque
tener
que
aprenderse
tantos
significados
sí
está,
está
cabrón.
Emmanuel López 00:21:45
Sí
está
muy
cabrón.
Exactamente...
Carlos Reyes 00:21:47
Pero
sí,
en
este
caso
es
como
de
ninguna
manera,
ni
de
pedo.
Emmanuel López 00:21:51
Ni
de
pedo,
es
exactamente
eso.
"Ni
de
pedo"
es
de
ninguna
manera
¿no?
La
otra,
el
otro
significado
no
tan
informal
y
ya
como
muy
normal
"ni
de
broma"
¿no?
Ni
de
broma,
pero
sí,
"ni
de
broma"
es
algo
que
casi
no
se
usa
¿vale?
Es
algo
que
casi
no
se
usa,
yo
casi
no
lo
oigo.
La
gente
siempre
dice
"Ni
de
pedo
voy
a
hacer
esto"
¿no?
Es
como
"de
ninguna
manera,
hagas
lo
que
hagas,
voy
a
hacer
esto.
Mi
posición
es
no
lo
voy
a
hacer
y
ahí
me
voy
a
quedar,
ni
de
pedo".
Ni
de
pedo.
Carlos Reyes 00:22:21
Muy
común
escuchar
en...
definitivamente.
Emmanuel López 00:22:24
Ya,
es
tu
pedo
¿no?
Es
tu
pedo,
es
tu
pedo.
Carlos Reyes 00:22:28
Hoy
voy
a
terminar
con
la
cabeza
así
como
tsss
de
tanto
escuchar
la
palabra
pedo.
Emmanuel López 00:22:33
Ni
pedo,
es
tu
pedo.
En
este
caso
lo
que
quiero
decir
es
tu
problema
¿no?
Es
tu
problema.
Es
tu
pedo.
Eso
también
es
otra
expresión
que
se
usa
mucho,
muchísimo
¿no?
Es
tu
pedo
¿no?
[Es
tu
pedo]
Es
tu
problema.
Carlos Reyes 00:22:45
Ya
lo
habíamos
analizado
¿no?
Que
es
que,
pedo
es
un,
es
también
un
sinónimo
de
problema.
Todo,
todo,
pongan
atención
con
el
contexto,
todo
el
contexto
es
lo
que
los
va
a
ayudar
a
definir
qué
palabra
es
la
que
se
puede
intercambiar
con
pedo,
definitivamente.
Emmanuel López 00:23:02
Exactamente,
el
contexto
les
va
a
ayudar
muchísimo
a
saber
de
qué
estamos
hablando.
Pero
bueno,
ahora
sí,
terminando
con
esto,
pasemos
al
siguiente
punto.
Carlos Reyes 00:23:11
Sí,
el
siguiente
es
"eres
buen
pedo",
buen
pedo.
Este
puede
ser
"eres
mal
pedo",
"eres
buen
pedo",
que
significa
ser
una
buena
persona,
ser
en
este
caso
como
amigable,
noble,
con
alguien:
"Eres
buen
pedo".
"Ese
wey
de
allá
es
buen
pedo".
Emmanuel López 00:23:29
Exactamente,
sí
sí,
sí.
Para
que
vean,
pedo
también
se
usa
para
describir
que
tan
buena
es
una
persona
o
que
tan
mala
es
una
persona,
como
para
describir
si
es
una
persona
que
nos
cae
bien
o
que
nos
cae
mal
¿no?
Pero
tengan
ojo
aquí,
porque
no
es
lo
mismo
decir
"eres
buen
pedo"
a
decir
"eres
pedo"
¿no?
No
tiene
sentido,
"eres
pedo"
no
tiene
sentido.
Carlos Reyes 00:23:50
"Eres
pedo"
no
tiene
sentido.
¿Eres
pedo?
Emmanuel López 00:23:52
No
tiene
sentido,
no
tiene
sentido,
eres
pedo,
¿no?
La
otra
sería
"estar
pedo",
pero
eso
es
algo
que
ya
hablamos
hace
rato,
estar
pedo
es
estar
borracho
¿no?
"Eres
pedo"
no
existe,
vale,
eso
no
tiene
sentido.
Carlos Reyes 00:24:03
Vean
el
verbo,
el
verbo
anterior.
Emmanuel López 00:24:06
Sí,
no
tenemos
ni
idea.
Pero
"ser
buen
pedo"
o
"ser
mal
pedo"
ya
describe
la
actitud
de
una
persona.
"Eres
buen
pedo"
es
una
persona
amigable
¿no?
Muy
buena
onda,
es
a
toda
madre.
Carlos Reyes 00:24:19
Exacto,
exacto.
Emmanuel López 00:24:20
Otra
forma,
otra
slang
para
decir
que
una
persona
es
muy
muy
amigable
¿no?
Y
lo
opuesto,
lo
contrario
"eres
mal
pedo".
Carlos Reyes 00:24:28
Eres
mal
pedo,
sí.
Y
siempre,
se
va
osea
siempre
a
los
extremos,
es
como
"Oh
eres
buen
pedo"
osea,
estamos
especificando
que
es
una
persona
muy
chida,
muy
buena
onda,
osea
alguien
con
quien
quieres
juntarte,
o
sea,
no
es
como
"Ah
creo
que
es
agradable",
no
no
no
no,
osea
está
chido
¿sabes?
Es
una
persona
con
la
que
deberías
juntarte,
osea
ser
amigo
de
¿sabes?
Definitivamente
una
expresión
que
también
se
utiliza
mucho,
es
buen
pedo.
Carlos Reyes 00:24:52
También
quiero
agregar
que
esto
también
se
puede
utilizar
con
situaciones,
como
experiencias,
por
ejemplo,
no
sé,
"Oye,
conseguí
un
nuevo
trabajo,
me
están
pagando
más
en
mi
trabajo".
"Oye,
¡qué
buen
pedo!",
qué
buen
pedo,
osea
como
que
buena
situación,
que,
que
buena
experiencia.
Es
otro
extra
por
ahí.
Emmanuel López 00:25:12
Sí,
"¡qué
buen
pedo!"
es
como
que
buena
situación,
que
buena
onda
¿no?
que
te
haya
ocurrido
eso,
es
como
lo
mejor.
Carlos Reyes 00:25:18
Exactamente.
Emmanuel López 00:25:19
O
si
te
va
mal,
que
mal
pedo
¿no?
Que
mal
pedo
que
te
haya
pasado
eso.
Carlos Reyes 00:25:22
Exacto,
que
mal
pedo.
"Oh,
que
mal
pedo.
Se
murió,
no
sé,
mi
mascota".
"Que
mal
pedo,
lo
siento
mucho".
Emmanuel López 00:25:29
Sí,
que
mal
pedo,
que
mal
pedo.
Es
una
situación
muy
mala,
no
es
favorable.
Carlos Reyes 00:25:34
Ahí
tenemo
otra,
agréguenlo,
ahí
vayan
llenando
su
libretita
con
las
expresiones
de
pedo.
Emmanuel López 00:25:39
Sí,
exactamente,
ahí
en
este
caso
hacemos
referencia
a
la
situación,
¿no?
a
la
situación
actual
que
está
sucediendo,
pero
sí.
Ahora
pasemos
a
otra
parte.
Por
ejemplo
para
decir
como
"¿Qué
está
pasando,
no?",
¿qué
está
ocurriendo
con
algo?
Cuando
queremos
decir
como
ese
"What's
going
on
here?"
Como
"¿qué
onda,
que
está
pasando
aquí,
no?"
También
resulta
que
podemos
decirlo
con
"¿Qué
pedo
con
esto,
no?"
¿Qué
pedo
con
esto?
Pero...
Carlos Reyes 00:26:07
Aquí
ya
es
lo
mismo
que
la
primera
que
venimos
¿no?
Como
el
"What's
up?".
Aquí
todo
va
a
depender
del
contexto
¿no?
y
tu
tono
de
voz,
porque
obviamente
cuando
saludas
a
alguien
no
es
como
que
"Que
pedo",
¿no?
No
saludas
así,
les
dices
"Ey,
¿qué
pedo?",
pero
cuando
algo
está
mal,
cuando
no
sabes
que
está
pasando,
es
como
"¿Qué
pedo?"
¿Qué
pedo,
qué
pasa?,
sabes,
entonces
es
como
esta
situación,
más
o
menos.
Carlos Reyes 00:26:32
Sí,
sí,
sí.
¿Qué
puedo,
no?
¿Qué
está
pasando?
Es
lo
mismo
al
final
del
día
¿Qué
está
pasando,
no?
¿Qué
pedo?
Sí,
exactamente.
Es
eso
¿Qué
pedo?
¿Qué
está
sucediendo,
no?
Carlos Reyes 00:26:42
Sí,
exactamente.
Esa
es,
está
fácil,
está
fácil,
solamente
el
contexto.
Emmanuel López 00:26:46
El
contexto
les
dirá
que
está
sucediendo
y
pues
ya,
podrán
identificar
muchísimo
más
fácil
todo
este
tipo
de
situaciones
[Exactamente].
Muy
bien
Carlos
¿Me
harías
favor
de
introducirme
el
siguiente
punto
mágico
con
la
palabra
pedo?
Carlos Reyes 00:26:58
Claro
que
sí,
claro
que
sí.
El
siguiente
es
"Agarra
el
pedo",
agarra
el
pedo.
Esta
está...
Emmanuel López 00:27:06
Muy
filosófico,
metafórico,
no
sé.
Carlos Reyes 00:27:08
Sí,
esa
está
así
como
que
"agarra
el
pedo",
osea,
si
lo
ves
literalmente
es
como
agarra
la
flatulencia
¿no?
No,
no
voy
a
agarrar
flatulencias,
ni
puedo
ni
quiero.
Emmanuel López 00:27:16
Exactamente.
Carlos Reyes 00:27:18
Pero,
por
supuesto
es
una
expresión,
es
jerga,
entonces
la
cosa
cambia,
tiene
un
significado
especial
y
eso
significa
como
entender
algo,
comprender
algo,
sabes,
como
llegar
a
comprender,
sí,
a
comprender
qué
está
pasando,
qué
pasa
en
la
situación.
Emmanuel López 00:27:34
Exactamente,
sí,
sí,
sí,
Si
alguien
les
dice
"agarra
el
pedo",
es
simplemente
"entiende
lo
que
te
estoy
diciendo",
¿no?
Métetelo
en
la
cabeza,
agarra
el
pedo.
Carlos Reyes 00:27:44
Pero
hay
que
pensar
que
esta
como
expresión
sí
es
poquito,
no,
no
agresiva,
pero
osea
es
como
cuando
le
dices
a
alguien
como
"Oye,
ya,
ya
tardaste
en
entender,
¿no?"
como
"Usa
un
poquito
la
materia
gris,
¿no?"
como
"Agarra
el
pedo",
sabes,
no
es
tan
amistosa,
osea,
no
vas
con
alguien
y
dices
"Oye,
agarra
el
pedo",
dices
bueno,
osea
ya
es
cuando
alguien
no
entiende
después
de
un
tiempo
es
como
"Oye,
ya,
ya,
ya,
ya,
agarra
el
pedo,
¿no?",
entonces
ahí
tienen
otra.
Emmanuel López 00:28:12
Como
cuando
te
desesperas,
¿no?
¿Más
o
menos?
Carlos Reyes 00:28:14
Sí,
ya
cuando
dices
"Oye,
¿cómo
es
posible
que
no
lo
comprendas?
Ya,
ya
pasó
algo.
Agarra
el
pedo."
Entonces,
ahí
tienen...
Emmanuel López 00:28:22
"Agarra
el
pedo,
no
es
tan
difícil.
Agarra
al
pedo,
está
muy
fácil.
No
puede
ser
que
no
lo
entiendas,
agarra
el
pedo"
¿no?
[Sí]
Osea
así
lo
pueden
utilizar
más
o
menos
en
ese
sentido.
Carlos Reyes 00:28:31
Definitivamente,
sí.
Emmanuel López 00:28:33
Ahora
pasando
a
otra
expresión:
hacerla
de
a
pedo.
¿Qué
carajos
es
hacerla
de
a
pedo?
¿Qué
quiero
decir
yo
cuando
le
digo
a
alguien
"No
la
hagas
de
a
pedo"?
Carlos Reyes 00:28:44
Es
como
no
hagas
problemas,
como
no
crees
conflictos.
Es
fácil,
pero
yo
entiendo
que
la
estructura
de
la
expresión
como
que
genera
confusión,
¿cómo
utilizarla?
Pero
cuando
la
escuchen
es
como
"No
hagas
conflictos,
no
crees
situaciones
de
problemas.
No
la
hagas
de
a
pedo".
Eso
se
escucha
mucho
en
las
parejas,
¿no?
que
las
parejas
la
hacen
de
a
pedo
a
la
otra,
¿no?
Emmanuel López 00:29:10
Sí,
exactamente.
En
ese
caso
lo
que
quiere
decir
es
las
parejas
se
crean
problemas
entre
ellos
¿no?
La
hacen
de
a
pedo,
¿no?
Hacerla
de
a
pedo,
significa
eso,
crear
problemas.
Entonces
sí,
se
usa
mucho
en
ese
sentido
de
que
las
parejas
la
hacen
de
pedo
como
"Ah,
que
mi
novia
ya
me
la
hizo
de
pedo",
¿no?
"No
entiendo
porqué..."
Carlos Reyes 00:29:28
Pero
eso
puede
ser
en
cualquier
situación,
osea,
es
muy
común
en
parejas,
pero
puede
ser
también
en
la
escuela:
"Ah,
el
profe
me
la
hizo
de
a
pedo
porque,
no
sé,
no
entregué
bien
la
tarea".
"Mi
mamá
me
la
hizo
de
a
pedo
porque
llegué
tarde
a
la
casa",
sabes.
Emmanuel López 00:29:43
Ah,
sí,
sí,
sí,
sí.
Carlos Reyes 00:29:44
Crear
conflicto,
hacer
problema.
Emmanuel López 00:29:46
Exactamente.
O
por
ejemplo
también
en
peleas,
¿no?
Cuando
se
están
peleando,
cuando
ya
un
amigo
le
dice
a
otro
"Oye,
no
la
hagas
de
a
pedo,
ya
relájate,
vámonos
de
aquí",
¿no?
"No
la
hagas
de
a
pedo".
Carlos Reyes 00:29:54
Como
"No
crees
conflictos
wey,
ya
vámonos.
No
estés
creando
conflicto".
Emmanuel López 00:29:57
Sí,
exactamente,
es
muy
común
¿no?
Si
ven
que
la
gente
se
está
peleando
en
la
calle,
muy
común
que
la
gente
les
diga
"ya
no
la
hagan
de
a
pedo",
¿no?
"No
la
hagan
de
a
pedo".
"Ya,
cálmense
ya.
Deja
de
hacerla
de
a
pedo.
Vámonos
de
aquí",
y
pum,
para
calmarlos
un
poquito,
con
eso
de
que
en
México
la
gente
casi
no
se
pelea,
también.
Carlos Reyes 00:30:13
No.
Ni
toma,
ni
pelea.
Emmanuel López 00:30:14
No.
Ni
toma,
ni
pelea.
Carlos Reyes 00:30:15
¡Vengan
a
México!
¡Vengan
a
México!
Emmanuel López 00:30:17
Más
o
menos,
más
o
menos.
Pero
sí,
básicamente
es
eso.
Ahora
pasemos
a
otro
puntito,
¿no?
El
punto
de
que
cuando
algo
es
como
muy,
muy
muy
muy
muy,
muy
supremo,
como
muy
impresionante,
¿no?
como
de
otro
nivel,
¿no?
¿Cómo
que
expresión
podemos
utilizar
en
esta
situación?
Carlos Reyes 00:30:36
¿Como
de
otro
pedo?
Emmanuel López 00:30:37
Ja,
ja,
ja.
Este,
otro
pedo,
es
otro
pedo,
es
otro
pedo.
Carlos Reyes 00:30:40
Sí,
es
como
otro
nivel,
otro,
otro
escalón
arriba,
como
"¡Wow,
esto
es
otro
pedo!
¿Sabes?
Nunca
había
experimentado
nada
así.
Esto
es
otro
pedo",
como
algo
que
no
has
experimentado,
algo
que
te
sorprende,
algo
que
está
arriba
de
tus
expectativas,
es
otro
pedo.
Emmanuel López 00:30:58
En
este
caso
podemos
decir
que
pedo
puede
ser
como
sinónimo
de
nivel,
¿no?
Es
otro
nivel,
¿no?
Carlos Reyes 00:31:04
Sí,
sí,
lo
puedes
traducir
así.
Emmanuel López 00:31:06
Sí,
decir
que
algo
es
otro
pedo,
ser
otro
pedo
significa
ser
algo
completamente
distinto
¿vale?
Yo
digo
que
aquí
también
puede
ser,
bueno,
pues
no
necesariamente
como
cosas
muy
positivas,
la
mayoría
de
las
veces
siempre
van
a
ser
positivas,
siempre
es
como
de
"Ah
noma,
película
fue
otro
pedo",
¿no?
es,
"fue
otro
pedo",
es
como
muy,
muy
bien,
pero
también
depende
como
el
tono
de
voz,
¿no?
Como
por
ejemplo...
Carlos Reyes 00:31:28
Sí,
puede
ser
negativo,
osea
si,
depende
cómo
sea
el
contexto
y
el
tono
de
voz,
es
cierto.
Puede
ser
negativo
como
"Ah
no,
la
película
fue
otro
pedo,
no
era
lo
que
yo
esperaba,
fue
otro
pedo",
osea,
no
significa
que
es
muy
bueno,
sino
que
es
cierto,
que
fue
diferente
a
lo
que
tus
expectativas
eran.
Emmanuel López 00:31:47
Sí,
sí,
sí,
como
sinónimo
y
como
conclusión
con
esto
podemos
decir,
ser
otro
pedo,
ser
algo
completamente
diferente.
Va
a
depender
mucho
del
contexto,
va
a
depender
mucho
de
la
entonación
de
voz,
cómo
ustedes
lo
digan.
Si
lo
dicen
como
con
"Ah,
estuvo,
fue
otro
pedo.
Fantástico.
Me
encantó",
¿no?
O
"bueno,
eh,
fue
otro
pedo"
como
que
"eh,
pudo
haber
sido
peor".
Carlos Reyes 00:32:05
Depende
de
mucho.
Emmanuel López 00:32:07
Ser
otro
pedo
significa,
pues
sí,
ser
algo
completamente
distinto,
pero
bueno.
Carlos Reyes 00:32:12
Sí,
completamente
de
acuerdo.
Emmanuel López 00:32:13
¿Me
puedes
ayudar
por
favor
nuevamente
a
introducir
el
siguiente
punto,
el
penúltimo
punto
para
poder
finalizar
toda
esta
larga
lista?
Carlos Reyes 00:32:22
Vamos
con
"bájale
a
tu
pedo",
bájale
a
tu
pedo.
Es,
si
ya
tienes
que
decir
eso
aquí
en
México
es
porque
algo
está
pasando,
porque
tienes
una
situación
un
poquito
conflictiva
por
ahí,
¿no?
Como
que
una
pelea
usualmente
o
alguien
está
muy
enojado.
"Bájale
a
tu
pedo"
es
como
relájate
y
deja
de
estar
haciendo
conflicto,
pero
cuando
le
dices
esto
a
alguien
que
ya
está
enojado
[Se
enoja
más].
Sí,
es
como
echar
gasolina
al
fuego,
¿no?
Estás
como
retandolo
de
alguna
manera,
es
"Wey,
bájale
a
tu
pedo,
eh.
Bájale
a
tu
pedo".
Pero
estás
tirando
más
gasolina
al
conflicto
y
al
final
no
se
va
a
relajar,
no
le
va
a
bajar
a
su
pedo,
es
más,
se
le
va
a
subir
y
van
a
terminar
peleados.
Emmanuel López 00:33:12
Van
a
terminar
peleando.
Sí,
sí,
exactamente,
cuando
dices
"bájale
a
tu
pedo"
es
precisamente
porque
la
persona
a
la
que
le
estás
diciendo
esto,
ya
sea
que
está
como
muy
enojada,
demasiado
enojada,
ya
está
pensando
en
venganza,
cosas
así
¿no?
ya
está
pensando
en
cosas
pues
sí,
negativas
¿no?
Siempre
se
tratan
de
cosas
negativas.
Entonces
decirle
a
alguien
"bájale
a
tu
pedo"
es
precisamente
eso:
relájate,
cálmate,
olvídalo,
ya
no
pasó,
este,
olvídalo,
ya
mejor
vámonos
de
aquí,
lo
que
sea.
Pero
también
está
esta
otra
situación
que
mencionas
¿no?
Que
con
esto
igual
se
provocan
los
que
están
peleando.
"Bájale
a
tu
pedo,
¿no?"
Y
el
otro
le
responde
"Pues
bájale
tú
a
tu
pedo
también"
y
se
provocan
más.
Carlos Reyes 00:33:48
Sí,
es
gasolina,
gasolina,
gasolina,
una
explosión,
osea,
ese
es
otro
pedo.
Emmanuel López 00:33:54
Exactamente,
ese
es
otro
pedo,
ese
es
otro
pedo.
Carlos Reyes 00:33:57
Eso
es
interesante,
sí,
bájale
a
tu
pedo.
Emmanuel López 00:34:00
Ahora,
para
finalizar,
para
concluir
esta
larga
lista
de
expresiones
con
pedo
que
en
mi
opinión
no
pensé
que
fueran
a
tomarnos
tanto
tiempo,
pero
resultó
que
sí.
Tenemos
la
útilma.
Carlos Reyes 00:34:11
Sí,
pues
es
que
hay
contenido,
hay
cosas
que
detallar,
es
importante.
Emmanuel López 00:34:16
Es
importante,
sí,
para
que
puedan
entender
lo
mejor
posible
y
para
que
lo
pueda
identificar
muchísimo
mejor
cuando
lo
digan
en
los
contextos
diferentes
que
acabamos
de
mencionar.
[Exactamente]
El
último
es
para
referirnos
a
una
situación,
asunto,
esto
ya
lo
habíamos
mencionado,
vale,
pero
sí,
se
refiere
simplemente
a
una
situación
como
por
ejemplo
decir
"Ah,
yo
estaba
en
mi
pedo
cuando
ocurrió
el
accidente",
¿no?
Quiere
decir
que
yo
estaba
en
mis
propios
asuntos,
yo
estaba
en
lo
mío,
yo
estaba
trabajando,
lo
que
sea,
y
el
accidente
ocurrió,
¿no?
Al
final
del
día
se
usa
como
sinónimo
de
asunto,
situación...
Carlos Reyes 00:34:45
Yo
estoy
en
mi
asunto.
Sí,
yo
estaba
en
mis
problemas.
Aquí
es
como
sino,
osea
con
mis
cosas,
en
mi
pedo,
en
mi
realidad.
Emmanuel López 00:34:53
Sí,
sí,
sí,
exactamente.
No,
ya
cada
quien
es
como
lo
usa
para,
para,
para
sí
mismo,
¿no?
"Como
yo
estaba
en
mi
pedo"
¿no?
"Él
estaba
en
su
pedo
y
nadie
le
hizo
nada".
Carlos Reyes 00:35:03
Una,
ah
un
sinónimo:
yo
estaba
en
mi
mundo.
¿Sabes?
Yo
estaba
en
mi
mundo.
[Sí
cierto]
"Pasó
esto
y
yo
estaba
en
mi
mundo,
yo
estaba
en
mi
pedo".
Emmanuel López 00:35:11
Sí,
exactamente.
Yo
estaba
en
mi
mundo
¿no?
yo
estaba
en
mi
pedo,
al
final
del
día
¿no?
De
eso
se
trata.
Carlos Reyes 00:35:18
¡Exactamente!
Emmanuel López 00:35:19
Eso
está
interesante.
Y
pues
bueno,
¿tienes
alguna
otra
expresión
que
agregar
antes
de
terminar?
Carlos Reyes 00:35:24
Sí,
sí,
"ya
no
sé
ni
qué
pedo",
ya
no
sé
ni
qué
pedo.
Es
como,
es
que
ya
no
entiendo
nada,
osea,
ya
ni
sé
qué
pedo,
estoy
perdido
en
esta
situación,
ya
no
sé
ni
qué
pedo.
Emmanuel López 00:35:37
Ya
no
sé
ni
qué
pedo,
"ya
no
sé
ni
qué
pedo
con
la
escuela",
¿no?
Como
ya
no
sé
que
está
pasando,
ya
no
sé
si
aprobé,
reprobé,
ya
no
sé
si
estoy
inscrito.
Carlos Reyes 00:35:46
Y
ni
me
importa.
Emmanuel López 00:35:47
¡Exactamente,
y
ni
me
importa!
Carlos Reyes 00:35:49
Ya
no
sé
ni
qué
pedo
aquí,
no
sé
ni
qué
pedo
con
esto.
Emmanuel López 00:35:53
Sí,
no
es
mi
pedo,
entonces...
Carlos Reyes 00:35:54
No
es
mi
pedo
ni
problema,
ya
no
sé
ni
qué
pedo,
ya
no
sé
ni
qué
pasa
[Pero
sí,
basicamente]
Esas
son
como
las
de
las
últimas
que
quedan,
exactamente.
Y
sí,
bueno,
estas
son
como
las
últimas,
pero
si
te
das
cuenta
vimos
bastantes,
me
gustaría
como
igual
que
me
ayudes
como
a
crear
un
top
cinco
de
cuáles
son
las
más
utilizadas,
cuáles
tu
crees...
[Top
cinco,
ah
ok]
Sí,
cuáles
crees
tú
que
son...
porque
hay
varias,
osea,
lo
ideal
es
que
se
ap...
que
si
vienen
a
México,
pues
van
utilizar
todas,
que
se
las
aprendan
todas,
pero
yo
veo
que
es
mucho,
osea
yo
sé,
comprendo
que
esto
se
puede
parecer
mucho,
¿cuál
crees
tú
que
es
como
el
top
cinco?
Como
de
[El
top
cinco].
Emmanuel López 00:36:32
Yo
diría,
número
uno:
¿qué
pedo,
no?
Carlos Reyes 00:36:35
Sí,
sí.
Emmanuel López 00:36:36
¿Qué
pedo?
¿Cómo
estás?
Carlos Reyes 00:36:37
Y
es
fácil.
Emmanuel López 00:36:37
Pero,
sí,
muy
sencillo.
¿Qué
pedo?
What's
up?
¿No?
¿Qué
pedo?
¿Cómo
estás?
¿Cómo
te
ha
ido?
Carlos Reyes 00:36:42
¡Qué
pedo!
Sí,
la
otra...
Emmanuel López 00:36:44
Segunda.
¿Cuál
dirías
tú
el
segundo?
Carlos Reyes 00:36:47
La
de
"estoy
pedo".
[Sí],
creo
que
es,
estoy
pedo,
la
usas
todo
el
tiempo
[Sí,
sí,
sí],
entonces
estoy
pedo.
Emmanuel López 00:36:54
Ya,
ya,
ya
me
empedé
¿no?
[ya
me
empedé].
Ya
que
la
tercera
con
relación
a
esta,
la
peda
¿no?
Igual
[Sí]
super
común,
la
peda,
"Vamos
a
una
peda
este
viernes.
¿Qué
te
parece?".
Carlos Reyes 00:37:04
Sí,
sí,
definitivamente.
Yo
creo
que
la
4ª
sería
"Es
su
pedo".
Como,
es
un
problema,
sabes,
¿recuerdan?
Esto
es
su
pedo.
Es
un
gran
pedo.
Es
un
pedo
muy
cabrón.
Es
un
problema
muy
grande.
Creo
que
esa
es
la
4.ª
que
yo
eligiría.
Emmanuel López 00:37:20
Y
bueno,
la
5.ª
que
yo
eligiría
sería
muy
común,
quizá,
yo
espero
que
no
les
pase
a
ustedes,
pero
sí
lo
pueden,
sí,
se
oye
mucho
en
la
calle,
como
"No
lo
hagas
de
a
pedo",
¿no?
Carlos Reyes 00:37:30
Ojalá
no
les
pase.
[Cuando
se
están
peleando
en
la
calle].
Emmanuel López 00:37:32
Sí,
sí,
sí.
Cuando
se
están
peleando
en
la
calle,
"no
lo
hagas
de
pedo",
con
eso
se
provocan,
"No
lo
hagas
de
pedo.
Ya
vámonos
de
aquí".
Entonces
sí,
cuando
ven
mucha
gente
es
porque
alguien
la
está
haciendo
de
a
pedo
y
ya
se
están
gritando
y
todo
y
la
están
haciendo
de
a
pedo.
[¡Aguas!]
La
gente
ya
"dejen
de
hacerla
de
a
pedo,
ya
váyanse,
ya
váyanse
a
bañar"
o
cosas
así
les
dice
la
gente,
pero
sí.
Eso
sí,
sería
como
nuestro
top
cinco,
quedaríamos.
Carlos Reyes 00:37:54
Sí,
definitivamente,
sí.
Emmanuel López 00:37:55
Nomás
para
que
se
enfoquen
en
esas
y
las
van
a
oír,
pero
seguro
100%,
100%
las
van
a
oír,
especialmente
el
número
uno:
¿qué
pedo?
Carlos Reyes 00:38:04
O
si
pueden
aprendan
todas,
si
pueden
y
van
a
venir
a
México,
recuerden
escuchar
este
podcast
poquito
antes
de
que
vengan
y
van
a
estar
como
frescos
para
esto.
Emmanuel López 00:38:13
Exactamente,
exactamente.
Y
bueno
muchachos,
creo
que
con
todas
estas
expresiones
y
modismos,
jergas,
lo
que
sea,
podemos
dar
por
concluido
el
tema
del
día
de
hoy
y
pasemos
a
otro
pedo.
Emmanuel López 00:38:26
Y
muy
bien
muchachos,
creo
que
es
hora
de
pasar
a
temas
un
poquito
más
relajantes
para
olvidarnos
un
poquito
de
toda
la
nueva
información
que
acabamos
de
recibir
y
relajarnos
más
o
menos
¿no?
para
no
terminar
un
poquito
locos
con
todo
lo
que
acabamos
de
escuchar
y
aprender.
Y
es
por
ello
que
me
complace
anunciarles
otra
nueva
sección
para
finalizar
los
podcast
que
se
llama
¿Ser
o
no
ser?
Carlos Reyes 00:38:52
Sorpréndeme
también,
esa
no
me
la
sé.
Emmanuel López 00:38:55
Ok,
te
acuerdas
de
esta
hermosísima
¿no?
frase
del
buen
Shakespeare,
¿Ser
o
no
ser?
Esa
es
la
cuestión.
Todo
el
mundo
la
conoce,
¿no?
pero
muy,
muy
conocida.
Pero
mira,
te
cuento
más
o
menos
cómo
está
la
onda
aquí,
cómo
está
el
pedo
aquí.
El
pedo
es
el
siguiente:
Como
sabemos,
a
lo
largo
de
la
humanidad
ha
habido
preguntas
existenciales
sin
responder
nunca
antes,
sabes,
estas
preguntas
que
no
te
dejan
dormir,
vale,
pero
hoy
será
un
grandioso
día,
porque
Carlos,
nuestro
invitado,
nos
hará
favor
de
responder
a
una
de
estas
preguntas
tan
filosóficas
y
existenciales
para
que
finalmente
nos
podamos
ir
a
dormir
a
nuestras
camas
lo
más
tranquilo
posible.
Carlos Reyes 00:39:32
Osea,
nunca,
nunca
se
han
podido
responder,
pero
hoy
tengo
el...
Emmanuel López 00:39:35
Hoy
se
responderán,
hoy
las
vas
a
responder.
Carlos Reyes 00:39:37
...el
deber
de
responderlas
de
alguna
manera,
pero
la
tengo
que
responder.
Emmanuel López 00:39:40
Sí,
tienes
que
responder.
Carlos Reyes 00:39:41
Espero
no
quedarles
mal.
Vamos
a
ver.
Emmanuel López 00:39:43
Fantástico.
La
pregunta
filosófica
dice
así:
Si
escribes
un
libro
sobre
el
fracaso
y
no
se
vende,
¿se
llama
éxito?
Carlos Reyes 00:39:56
¡Es
un
chiste,
wey!
Emmanuel López 00:39:59
No,
es
una
pregunta
filosófica.
Carlos Reyes 00:40:03
Eso
parece
como
de
XH
Derbez,
sí.
Emmanuel López 00:40:13
Respira,
respira
profundo.
Te
estás
muriendo.
Carlos Reyes 00:40:16
Sí,
sí,
sí.
Emmanuel López 00:40:17
Tranquilo,
tranquilo,
ok.
Carlos Reyes 00:40:18
Yo
creo
que...
Emmanuel López 00:40:19
A
ver,
¿cuál
es
tu
respuesta?
Y
tu
respuesta
es...
Carlos Reyes 00:40:23
No,
yo
creo
que
sí
es
ah,
no,
sí,
sigue
siendo
fracaso,
sigue
siendo
fracaso.
Emmanuel López 00:40:27
¿Sigue
siendo
fracaso?¿No
es
éxito?
¿Por
qué
sigue
siendo
fracaso?
Carlos Reyes 00:40:33
No
sé,
pues
porque
no
se
vendió
¿no?
Osea,
si
no
se
vende
es
fracaso.
Emmanuel López 00:40:37
Sí,
si
no
se
vende
es
fracaso,
exactamente.
Pero
el
libro
se
llama
"Fracaso",
entonces
si
está
fracasando,
¿no
está
teniendo
éxito
con
el
fracaso?
Carlos Reyes 00:40:47
Tú
quieres
que
me
explote
en
la
cabeza.
No,
ya
nada
más
para,
para
dar
una
respuesta
así
sencilla,
vámonos,
así
como,
no,
fracaso,
fracaso.
Emmanuel López 00:40:56
No.
¿Sigue
siendo
fracaso?
En
tu
opinión...
Carlos Reyes 00:40:58
Sigue
siendo
fracaso,
sí,
para
que
tenga
contexto
con
el
libro.
Emmanuel López 00:41:01
Ok,
fantástico.
Ok,
en
ese
caso
la
respuesta
definitiva
es
el
fracaso.
No,
no
se
llama
éxito,
sigue
siendo
un
fracaso
[Ahí
la
tienen].
Pero
bueno,
ahora
sí,
con
esto
podemos
dar
por
concluido
el
podcast
del
día
de
hoy.
Primero
que
todo
me
gustaría
agradecer
a
Carlos
por
haber...
Carlos Reyes 00:41:16
No,
no,
no,
no,
cómo
que
concluido,
yo
quiero
la
respuesta
del...
Emmanuel López 00:41:19
¿De
la
adivinanza?
Carlos Reyes 00:41:21
De
la
adivinanza.
Osea,
llevo
todo
el
tiempo
pensando
en
la
respuesta
de
la
adivinanza.
Emmanuel López 00:41:26
Ok,
vale,
vale,
vale,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya.
No,
no
te
esponjes.
Ok,
la
respuesta
de
la
adivinanza
es
la
siguiente,
te
voy
a
repetir
nuevamente
la
adivinanza,
¿vale?
Dice:
hay
algo
que
aunque
te
pertenezca,
la
gente
siempre
lo
utiliza
más
que
tú.
Y
la
respuesta
es
tu
nombre
¿vale?
Todo
el
mundo
utiliza
tu
nombre,
todo
el
mundo
te
llama
por
tu
nombre.
Bueno,
depende,
si
no
tienes
un
apodo,
pues
sí,
vale.
Si
no
tienes
un
apodo,
pues
sí,
te
llaman
por
tu
nombre,
pero
sí,
es
súper
común
que
te
llamen
Carlos.
"Carlos
ven
para
acá.
Carlos
¿dónde
estás?
Carlos
¿qué
pasó
aquí?".
Carlos Reyes 00:42:00
¡Malísimo!
Siento
que
no
estaba
tan
complicada,
siento
que
no
estaba
tan
complicada
pero
te
digo,
soy
malísimo,
soy
malísimo.
Emmanuel López 00:42:07
Vamos
a
repasar
nuevamente
la
adivinanza,
hay
algo
que
aunque
te
pertenezca,
es
decir,
es
tuyo,
la
gente
siempre
lo
utiliza
más
que
tú
y
es
precisamente
el
nombre.
La
gente
utiliza
más
tu
nombre
más
que
tú
¿no?
Entonces
sí
[Definitivamente],
esa
era
la
respuesta.
Emmanuel López 00:42:19
Y
ahora
sí
podemos
dar
por
concluido
el
podcast
del
día
de
hoy.
Muchísimas
gracias,
Carlos,
por
haber
estado
con
nosotros,
por
habernos
regalado
tu
tiempo,
tus
conocimientos,
todo
esto.
¿Tienes
algo
que
te
gustaría
decirle
a
la
audiencia
quizá,
no
sé?
Carlos Reyes 00:42:31
No
pues
espero
que
disfruten
mucho
el
podcast.
Ahora
sí
que
siento
que
detallamos
muy
bien
las
palabras.
Espero
que
les
funcione,
que
si
vienen
a
México
y
escuchan
todo
eso,
que
se
acuerden
de
nosotros
y
que
digan
"Oh
yo
me
acuerdo
de
esos
dos
weyes
que
estaban
hablando
de
esto,
tenían
razón".
Entonces
no,
muchas
gracias
por
invitar
también,
aquí
es
un
honor
y
fue
un
gusto
estar
acá.
Emmanuel López 00:42:55
Ok
fantástico.
Muchísimas
gracias
igualmente
por
todo
y
quisiera
agradecer
finalmente
a
todas
las
personas
que
escucharon
y
llegaron
hasta
esta
parte
del
podcast.
Realmente
es
un
gusto
y
un
privilegio
poder
ayudarles
a
comprender
eh
pues
sí,
el
modo
en
que
nosotros
como
mexicanos
hablamos,
que
puedan
comprender
todas
estas
expresiones
raras
que
el
mexicano
común
suele
decir
todos
los
días
y
bueno,
para
que
los
vayan
incluyendo
en
su
vocabulario
y
puedan
hablar
lo
más
nativo
posible,
lo
más
rápido
posible.
También
esto
les
sirve
como
para
que
aprendan
un
poquito
como
es
la
cultura
aquí
en
nuestro
hermoso
país.
Emmanuel López 00:43:28
Pero
bueno,
me
gustaría
igual
invitarlos
y
recordarles
que
si
quieren
tomar
clases
de
español,
ya
sea
conmigo
o
con
Carlos
en
Italki
pueden
hacerlo,
pueden
ir
a
nuestros
perfiles
correspondientes,
todo
esto
estará
en
la
descripción
de
donde
sea
que
nos
estén
escuchando.
De
igual
forma
los
invitamos
a
que
nos
sigan
en
absolutamente
todos
lados:
Spotify,
ApplePodcast,
AnchorPodcast,
YouTube,
todo
eso,
visiten
nuestra
página
web,
todo
ese
rollo,
todo
ese
pedo
y
pues
bueno,
sin
más,
les
deseamos
lo
mejor,
les
deseamos
un
excelente
y
feliz
día,
un
excelente
aprendizaje.
Emmanuel López 00:43:56
Se
despide
su
servidor
Emmanuel
y
el
otro
y
gran
excelente
locutor
Carlos,
deseándoles
lo
mejor.
Cuídense
todos
y
nos
vemos
para
la
que
sigue.
Hasta
luego,
bye.
Emmanuel López 00:44:09
¡Oh
por
Dios!
Pero
qué
buen
podcast
¿no?
Ojalá
duraran
más.
No
te
olvides
de
pasar
por
nuestro
sitio
web
esdeverdad.com
donde
encontrarás
más
recursos
e
información
para
practicar
tu
español,
así
como
también
suscribirte
a
nuestro
podcast
y
canal
en
YouTube.
Mucho
éxito
y
nos
vemos
para
la
que
sigue,
bye.